Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)
Naum
Naum, 3
1 Ai da cidade de derramamento de sangue.*1 Ela está cheia de impostura [e] de roubo. A presa não se afasta!
|
2 Há o som do chicote e o ruído do sacolejo da roda, e o cavalo galopante e o carro saltante.
3 O cavaleiro montado, e a chama da espada, e o raio da lança, e a multidão dos que foram mortos, e a massa pesada de cadáveres; e não há fim de corpos mortos. Estão tropeçando entre os seus corpos mortos;
4 devido à abundância das prostituições da prostituta, atraente com encanto, senhora de feitiçarias, que enlaça nações com as suas prostituições e famílias com as suas feitiçarias.
5 “Eis que sou contra ti”,*1 é a pronunciação de Jeová dos exércitos,*2 “e vou pôr a cobertura das tuas saias sobre a tua face e vou fazer as nações ver a tua nudez, e os reinos a tua desonra.
|
6 E vou lançar sobre ti coisas repugnantes e vou fazer-te desprezível; e vou pôr-te por espetáculo.
7 E terá de acontecer que todo aquele que te vir fugirá de ti e certamente dirá: ‘Nínive foi assolada! Quem se compadecerá dela?’ Onde procurarei consoladores para ti?
8 És tu melhor do que Nô-Amom, assentada junto aos canais do Nilo? Havia águas ao redor dela, cuja riqueza era [o] mar, cuja muralha era do mar.
9 A Etiópia*1 era a sua plena força, também o Egito; e isso sem limite. Pute e os próprios líbios*2 mostraram-se de auxílio para ti.*3
|
10 Também ela se destinava ao exílio; ela foi ao cativeiro. Também as suas próprias crianças foram despedaçadas à cabeceira de todas as ruas; e lançaram-se sortes sobre os seus homens glorificados e todos os seus grandes foram presos com grilhões.
11 “Tu mesma também ficarás embriagada; tornar-te-ás algo oculto. Tu mesma também procurarás do inimigo um baluarte.
12 Todas as tuas praças fortes são como figueiras com os primeiros frutos maduros, que, quando sacudidos, certamente cairão na boca de quem come.
13 “Eis que teu povo são mulheres no teu meio. Sem falta terão de abrir-se os portões da tua terra aos teus inimigos. O fogo há de devorar as tuas trancas.
14 Puxa para ti água para o sítio. Fortifica as tuas praças fortes. Entra na lama e pisa no barro; agarra [a] forma para tijolos.
15 Até mesmo ali te devorará o fogo. A espada te decepará. Devorar-te-á como certa espécie de gafanhoto.*1 Faze-te pesada em número como certa espécie de gafanhoto; faze-te pesada em número como o gafanhoto.*2
|
16 Multiplicaste os teus negociantes mais do que as estrelas dos céus. “Quanto a certa espécie de gafanhoto,*1 realmente despe-se da sua pele; então sai voando.
|
17 Teus vigilantes são como o gafanhoto*1 e teus oficiais de recrutamento como o enxame de gafanhotos.*2 Acampam-se nos redis de pedra num dia de frio. Basta o sol raiar e lá se vão voando; e realmente é desconhecido seu lugar em que estão.
|
18 “Teus pastores ficaram sonolentos, ó rei da Assíria; teus majestosos ficam nas suas residências. Teu povo foi espalhado sobre os montes e não há quem [o] reúna.
19 Não há alívio da tua catástrofe. Teu golpe ficou incurável. Todos os que ouvem as notícias a teu respeito hão de bater palmas sobre ti; pois, sobre quem foi que a tua maldade não passava constantemente?”