Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Malaquias

1

2

3

4

Malaquias, 4

1 *1 “Pois, eis que vem o dia que arde como fornalha, e todos os presunçosos e todos os que praticam a iniqüidade terão de tornar-se como restolho. E o dia que virá certamente os devorará”, disse Jeová dos exércitos, “de modo que não lhes deixará nem raiz nem galho.

  1. TSyVg começam aqui o cap. 4; em MLXX isto é 3:19, e o cap. 3 prossegue até o fim do livro.

2 E para vós os que temeis o meu nome há de brilhar o sol da justiça, com cura nas suas asas; e vós realmente saireis e escarvareis o solo como os bezerros cevados.”

3 “E vós haveis de pisotear [os] iníquos, pois tornar-se-ão como poeira sob a sola de vossos pés no dia em que eu agir”, disse Jeová dos exércitos.

4 “Lembrai-vos da lei de Moisés, meu servo, que lhe ordenei em Horebe concernente a todo o Israel, sim, regulamentos e decisões judiciais.*1

  1. LXX transfere o v. 4 para depois do v. 6, fazendo assim a profecia terminar com um tom esperançoso.

5 “Eis que vos envio Elias,*1 o profeta, antes de chegar o grande e atemorizante dia de Jeová.

  1. “Elias.” Hebr.: ’E·li·yáh; LXXVg.

6 E ele terá de voltar o coração dos pais para os filhos e o coração dos filhos para os pais; para que eu não venha e realmente golpeie a terra,*1 devotando-a à destruição.”*2

  1. “A terra.” Hebr.: ha·’á·rets; lat.: tér·ram.

  2. Ou “com uma proscrição”. Hebr.: hhé·rem. Por causa de tal terminação severa desta profecia, os judeus têm por costume repetir a leitura do v. 5, que tem um tom animador. Repetições similares foram feitas no fim de outros livros, tais como Eclesiastes, Isaías e Lamentações.

(Fim da tradução das Escrituras Hebraico-Aramaicas, seguida pela das Escrituras Gregas Cristãs.)