Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Efésios

1

2

3

4

5

6

Efésios, 4

1 Portanto eu, o prisioneiro no Senhor, suplico-vos que andeis dignamente da chamada com que fostes chamados,

2 com completa humildade mental e brandura, com longanimidade, suportando-vos uns aos outros em amor,

3 diligenciando observar a unidade do espírito no vínculo unificador da paz.

4 Há um só corpo e um só espírito, assim como também fostes chamados em uma só esperança a que fostes chamados;

5 um só Senhor, uma só fé, um só batismo;

6 um só Deus e Pai de todos, o qual é sobre todos, e por intermédio de todos, e em todos.

7 Ora, a cada um de nós se deu benignidade imerecida, conforme o Cristo repartiu a dádiva gratuita.

8 Por isso ele diz: “Quando ele ascendeu ao alto, levou consigo cativos; deu dádivas [em] homens.”*1

  1. Ou “consistindo em homens”, em harmonia com Sal 68:18 [68:19 M; 67:19 LXX]. Lit.: “aos homens”.

9 Ora, a expressão, “ele ascendeu”, o que significa senão que ele também desceu às regiões mais baixas, isto é, à terra?

10 O mesmo que desceu é também aquele que ascendeu muito acima de todos os céus, para que desse plenitude a todas as coisas.*1

  1. Ou “levasse todas as coisas ao cumprimento”.

11 E ele deu alguns como apóstolos, alguns como profetas, alguns como evangelizadores,*1 alguns como pastores e instrutores,

  1. Ou “missionários”. Gr.: eu·ag·ge·li·stás; lat.: e·van·ge·lí·stas.

12 visando o reajustamento*1 dos santos para a obra ministerial, para a edificação do corpo do Cristo,

  1. Ou: “colocar no alinhamento correto”.

13 até que todos alcancemos a unidade na fé e no conhecimento exato do Filho de Deus, como homem plenamente desenvolvido, à medida da estatura que pertence à plenitude do Cristo,

14 a fim de que não sejamos mais pequeninos, jogados como que por ondas e levados para cá e para lá por todo vento de ensino, pela velhacaria de homens, pela astúcia em maquinar o erro.

15 Mas, falando a verdade,*1 cresçamos pelo amor em todas as coisas naquele que é a cabeça, Cristo.

  1. Ou: “Mas, sendo verazes.”

16 Da parte dele, todo o corpo, por ser harmoniosamente conjuntado e feito cooperar*1 por toda junta que dá o necessário, segundo o funcionamento de cada membro respectivo, na devida medida, produz o desenvolvimento do corpo para a edificação de si mesmo em amor.

  1. Lit.: “feito harmonizar-se”.

17 Isto, portanto, digo, e dou testemunho no Senhor, que não mais andeis assim como também as nações andam na improficuidade das suas mentes,

18 ao passo que estão mentalmente em escuridão e apartados da vida que pertence a Deus, por causa da ignorância que há neles, por causa da insensibilidade dos seus corações.

19 Tendo ficado além de todo o senso moral, entregaram-se à conduta desenfreada*1 para fazerem com ganância toda sorte de impureza.*2

  1. “À conduta desenfreada.” Gr.: tei a·sel·geí·ai, dativo, sing. Veja Gál 5:19 n.: “desenfreada”.

  2. Veja Gál 5:19 n.: “impureza”.

20 Mas vós não aprendestes que o Cristo seja assim,

21 se é que o ouvistes e fostes ensinados por meio dele, assim como a verdade está em Jesus,

22 de que deveis pôr de lado a velha personalidade que se conforma ao vosso procedimento anterior e que está sendo corrompida segundo os seus desejos enganosos;

23 mas que deveis ser feitos novos na força que ativa a vossa mente,*1

  1. Lit.: “ao espírito da vossa mente”.

24 e que vos deveis revestir da nova personalidade, que foi criada segundo a vontade de Deus, em verdadeira justiça e lealdade.

25 Sendo que agora pusestes de lado a falsidade, falai a verdade, cada um de vós com o seu próximo, porque somos membros que se pertencem uns aos outros.

26 Ficai furiosos,*1 mas não pequeis; não se ponha o sol enquanto estais encolerizados,

  1. Lit.: “Sede feitos furiosos.”

27 nem deis margem ao Diabo.

28 O gatuno não furte mais, antes, porém, trabalhe arduamente, fazendo com as mãos bom trabalho, a fim de que tenha algo para distribuir a alguém em necessidade.

29 Não saia da vossa boca nenhuma palavra pervertida, mas a que for boa para a edificação, conforme a necessidade, para que confira aos ouvintes aquilo que é favorável.

30 Também, não contristeis*1 o espírito santo de Deus, com que fostes selados para um dia de livramento por meio de resgate.

  1. Lit.: “não estejais entristecendo”.

31 Sejam tirados dentre vós toda a amargura maldosa, e ira, e furor, e brado, e linguagem ultrajante, junto com toda a maldade.

32 Mas, tornai-vos benignos uns para com os outros, ternamente compassivos, perdoando-vos liberalmente uns aos outros, assim como também Deus vos perdoou liberalmente por Cristo.