Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)
Gálatas
Gálatas, 4
1 Ora, digo que, enquanto o herdeiro é pequenino, não difere em nada dum escravo, embora seja senhor de todas as coisas,
2 mas está debaixo de encarregados e mordomos,*1 até o dia designado de antemão pelo seu pai.
|
3 Igualmente também nós, quando éramos pequeninos, continuávamos escravizados pelas coisas elementares, pertencentes ao mundo.
4 Mas, quando chegou o pleno limite do tempo, Deus enviou o seu Filho, que veio a proceder duma mulher e que veio a estar debaixo de lei,
5 para livrar por meio duma compra os debaixo de lei, para que nós, da nossa parte, recebêssemos a adoção como filhos.
6 Ora, visto que sois filhos, Deus enviou o espírito do seu Filho aos nossos corações, e ele clama: “Aba,*1 Pai!”
|
7 De modo que não és mais escravo, mas filho; e, se filho, também herdeiro por intermédio de Deus.
8 Não obstante, quando não conhecíeis a Deus, então foi que trabalhastes como escravos para os que por natureza não são deuses.
9 Mas, agora que viestes a conhecer a Deus, ou, antes, agora que viestes a ser conhecidos por Deus, como é que retornais novamente às coisas elementares, fracas e mesquinhas, e quereis novamente trabalhar como escravos para elas?
10 Observais escrupulosamente dias, e meses, e épocas,*1 e anos.
|
11 Temo por vós, que de algum modo eu tenha labutado em vão com respeito a vós.
12 Irmãos, rogo-vos: Tornai-vos assim como eu sou, porque eu também costumava ser assim como vós. Não me fizestes nenhuma injustiça.
13 Mas sabeis que foi por intermédio de uma doença da minha carne que eu vos declarei as boas novas pela primeira vez.
14 E aquilo que foi uma provação*1 para vós na minha carne, vós não tratastes com desdém, nem cuspistes em repugnância; porém, recebestes-me como a um anjo de Deus, como a Cristo Jesus.
|
15 Onde está então essa felicidade que tivestes? Pois eu vos dou testemunho de que, se tivesse sido possível, teríeis até arrancado os vossos olhos e mos teríeis dado.
16 Pois bem, tornei-me vosso inimigo porque estou falando a verdade?
17 Eles vos buscam zelosamente, não de modo excelente, mas querem separar-vos [de mim], para que busqueis zelosamente a eles.
18 No entanto, é excelente que sempre estejais sendo zelosamente procurados numa causa excelente, e não somente quando estou presente convosco,
19 meus filhinhos, com os quais estou novamente em dores de parto até que Cristo seja formado em vós.
20 Mas, quisera eu estar agora presente convosco e falar-vos de modo diferente,*1 porque estou perplexo por causa de vós.
|
21 Dizei-me, vós os que quereis estar debaixo de lei: Não dais ouvidos à Lei?
22 Por exemplo, está escrito que Abraão adquiriu dois filhos, um por meio da serva e outro por meio da livre;
23 mas aquele por meio da serva nasceu realmente na maneira da carne, o outro, por meio da livre, por intermédio duma promessa.
24 Estas coisas são como que um drama simbólico;*1 pois estas [mulheres] significam dois pactos, um do monte Sinai, que dá à luz filhos para a escravidão, e que é Agar.
|
25 Ora, esta Agar significa Sinai, um monte na Arábia, e ela corresponde à Jerusalém atual, pois está em escravidão com os seus filhos.
26 Mas a Jerusalém de cima é livre, e ela é a nossa mãe.
27 Porque está escrito: “Regozija-te, ó mulher estéril, que não dás à luz; irrompe e grita alto, ó mulher que não tens dores de parto; pois os filhos da desolada são mais numerosos do que [os] daquela que tem marido.”
28 Ora, nós, irmãos, somos filhos pertencentes à promessa, assim como Isaque foi.
29 Mas, assim como então aquele nascido na maneira da carne começou a perseguir o nascido na maneira do espírito, assim também é agora.
30 Não obstante, o que diz a Escritura? “Expulsa a serva e o filho dela, pois de modo algum será o filho da serva herdeiro junto com o filho da livre.”
31 Por conseguinte, irmãos, somos filhos, não duma serva, mas da livre.