Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Amós

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Amós, 2

1 “Assim disse Jeová: ‘“Por causa de três revoltas de Moabe e por causa de quatro não o farei voltar atrás, por ele queimar os ossos do rei de Edom para cal.

2 E vou enviar fogo dentro de Moabe e terá de devorar as torres de habitação de Queriote; e Moabe terá de morrer com ruído, com rebate, com o som de buzina.*1

  1. Ou “shofar”. Hebr.: shoh·fár.

3 E vou decepar do seu meio [o] juiz, e com ele matarei todos os príncipes dela”, disse Jeová.’

4 “Assim disse Jeová: ‘Por causa de três revoltas de Judá e por causa de quatro não o farei voltar atrás, por eles rejeitarem a lei de Jeová e [por] não terem guardado os próprios regulamentos dele; porém, as suas mentiras, atrás das quais andaram os seus antepassados, os faziam transviar-se.

5 E vou enviar fogo dentro de Judá e terá de devorar as torres de habitação de Jerusalém.’

6 “Assim disse Jeová: ‘Por causa de três revoltas de Israel e por causa de quatro não o farei voltar atrás, por venderem o justo pela mera prata e o pobre pelo [preço de] um par de sandálias.

7 Estão suspirando pelo pó da terra na cabeça das pessoas de condição humilde; e mudam o rumo do caminho dos mansos; e um homem*1 e seu próprio pai foram ter com a [mesma] moça para profanar meu santo nome.

  1. Ou “e um marido”. Hebr.: we’ísh.

8 E estenderam-se sobre vestes tomadas em penhor, ao lado de todo altar; e na casa de seus deuses*1 bebem o vinho dos que foram multados.’

  1. “Seus deuses.” Hebr.: ’elo·heh·hém.

9 “‘Mas eu, por causa deles, tinha aniquilado o amorreu, cuja altura era como a altura dos cedros e que era vigoroso como as árvores maciças; e fui aniquilar seus frutos em cima e suas raízes embaixo.

10 E eu mesmo vos fiz subir da terra do Egito e vos fiz andar através do ermo por quarenta anos, para que tomásseis posse da terra*1 do amorreu.

  1. “Terra.” Hebr.: ’é·rets.

11 E continuei a suscitar alguns dos vossos filhos como profetas e alguns dos vossos jovens como nazireus. Não deve realmente ser assim, ó filhos de Israel?’ é a pronunciação de Jeová.

12 “‘Mas vós fostes dar de beber vinho aos nazireus e impusestes uma ordem aos profetas, dizendo: “Não deveis profetizar.”

13 Eis que faço balançar o que há debaixo de vós, assim como balança a carroça cheia de gavelas de cereal recém-segado.

14 E terá de findar para o ligeiro o lugar para onde fugir, e nenhum forte reforçará seu poder, e nenhum poderoso porá a sua alma*1 a salvo.

  1. “Sua alma.” Hebr.: naf·shóh; gr.: psy·khén; lat.: á·ni·mam. Veja Ap. 4A.

15 E nenhum que maneje o arco se manterá firme e ninguém de pés ligeiros escapará, e ninguém montado num cavalo porá a sua alma a salvo.

16 E quanto ao forte no seu coração entre os poderosos, fugirá nu naquele dia’, é a pronunciação de Jeová.”