Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Amós

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Amós, 7

1 Isto é o que o Soberano Senhor Jeová me fez ver, e eis que ele formou um enxame [de gafanhotos] no início da subida da sementeira serôdia.*1 E eis que era a sementeira serôdia depois da grama cortada do rei.*2

  1. “Sementeira serôdia”, isto é, durante janeiro e fevereiro. Veja Ap. 8B.

  2. “E eis que um gafanhoto era Gogue, o rei”, LXX. Veja Ez 38:2.

2 E aconteceu que, quando terminou de consumir a vegetação da terra,*1 passei a dizer: “Ó Soberano Senhor Jeová, perdoa, por favor. Quem se levantará de Jacó? Pois ele é pequeno!”

  1. “Da terra.” Hebr.: ha·’á·rets.

3 Jeová deplorou isto. “Não acontecerá”, disse Jeová.

4 Isto é o que o Soberano Senhor Jeová me fez ver, e eis que o Soberano Senhor Jeová estava convocando a uma disputa por meio de fogo; e consumiu a vasta água de profundeza*1 e consumiu o lote de terreno.

  1. “Água de profundeza.” Ou “águas empoladas”. Hebr.: tehóhm; LXXVg: “abismo”. Veja Gên 1:2 n.: “profundeza”.

5 E eu passei a dizer: “Ó Soberano Senhor Jeová, refreia-te, por favor. Quem se levantará de Jacó? Pois ele é pequeno!”

6 Jeová deplorou isto. “Isto tampouco acontecerá”, disse o Soberano Senhor Jeová.

7 Isto é o que me fez ver, e eis que Jeová*1 estava postado sobre uma muralha [feita com] o prumo, e havia um prumo na sua mão.

  1. Uma das 134 mudanças de YHWH para ’Adho·naí feitas pelos escribas. Veja Ap. 1B.

8 Jeová disse-me então: “Que estás vendo, Amós?”*1 De modo que eu disse: “Um prumo.” E Jeová*2 prosseguiu, dizendo: “Eis que coloco um prumo no meio do meu povo de Israel. Não mais o desculparei.

  1. Veja n. do Título.

  2. Veja v. 7 n.

9 E os altos de Isaque*1 hão de ser desolados e os próprios santuários de Israel serão devastados; e levantar-me-ei contra a casa de Jeroboão*2 com uma espada.”

  1. “Isaque.” Hebr.: Yis·hháq, como no Sal 105:9 e em Je 33:26.

  2. Isto é, Jeroboão II, filho de Joás (Jeoás); não Jeroboão I, filho de Nebate. Veja 1:1.

10 E Amazias, o sacerdote de Betel, passou a enviar [mensageiros] a Jeroboão, rei de Israel, dizendo: “Amós tem conspirado contra ti dentro da própria casa de Israel. A terra*1 não pode suportar todas as suas palavras.

  1. “A terra.” Hebr.: ha·’á·rets.

11 Pois Amós disse assim: ‘Jeroboão morrerá à espada; e quanto a Israel, sem falta será exilado de seu próprio solo.’”

12 E Amazias passou a dizer a Amós: “Ó visionário, vai, foge para a terra de Judá e come pão ali, e ali podes profetizar.

13 Mas, não mais deves profetizar em Betel, pois é o santuário de um rei e é a casa de um reino.”

14 Então Amós respondeu e disse a Amazias: “Eu não era profeta, nem era filho de profeta;*1 mas eu era boieiro e riscador de figos de sicômoros.

  1. Ou “nem era membro do grupo de profetas”. Veja GK, sec. 128 v.

15 E Jeová passou a tomar-me de atrás do rebanho e Jeová prosseguiu, dizendo-me: ‘Vai, profetiza ao meu povo Israel.’

16 E agora ouve a palavra de Jeová: ‘Estás dizendo: “Não deves profetizar contra Israel e não deves soltar nenhuma [palavra] contra a casa de Isaque”?*1

  1. Veja v. 9 n.: “Isaque”.

17 Portanto, assim disse Jeová: “Quanto à tua esposa, tornar-se-á prostituta na cidade. E quanto aos teus filhos e às tuas filhas, cairão à espada. E quanto ao teu solo, será repartido com o cordel de medir. E quanto a ti mesmo, morrerás em solo impuro; e quanto a Israel, sem falta será exilado do seu próprio solo.”’”