Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

2 Coríntios

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

2 Coríntios, 6

1 Cooperando com ele, também nós instamos convosco para que não aceiteis a benignidade imerecida de Deus e desacerteis o propósito dela.

2 Pois ele diz: “Num tempo aceitável te ouvi e num dia de salvação te ajudei.” Eis que agora é o tempo especialmente aceitável. Eis que agora é o dia de salvação.

3 De modo algum damos qualquer causa para tropeço, para que não se ache falta no nosso ministério;

4 mas, recomendamo-nos de todo modo como ministros*1 de Deus, na perseverança em muito, em tribulações, em necessidades, em dificuldades,

  1. Ou “servos”. Gr.: di·á·ko·noi; lat.: mi·ní·stros (de mí·nus, “menos”); J18,22(hebr.): kim·sha·rethéh, “como ministros de”.

5 em espancamentos, em prisões, em desordens, em labores, em noites sem dormir, em tempos sem comida,

6 pela pureza, pelo conhecimento, pela longanimidade, pela benignidade, por espírito santo, pelo amor livre de hipocrisia,

7 pela palavra veraz, pelo poder de Deus; por intermédio das armas da justiça à direita e à esquerda,*1

  1. Ou “para ofensiva e para defesa”.

8 por intermédio de glória e de desonra, através de relatos maus e de relatos bons; como enganadores, e ainda assim verazes,

9 como desconhecidos, e ainda assim reconhecidos, como morrendo, e ainda assim, eis que vivemos, como disciplinados, e ainda assim não entregues à morte,

10 como pesarosos, mas sempre alegres, como pobres, mas enriquecendo a muitos, como não tendo nada, e ainda assim possuindo todas as coisas.

11 A nossa boca abriu-se para vós, coríntios, o nosso coração alargou-se.

12 Não estais comprimidos quanto ao espaço no nosso íntimo, mas estais comprimidos quanto ao espaço nas vossas próprias ternas afeições.

13 Assim, como recompensa dada em troca — falo como a filhos — alargai-vos também.

14 Não vos ponhais em jugo desigual*1 com incrédulos. Pois, que associação tem a justiça com o que é contra a lei? Ou que parceria tem a luz com a escuridão?

  1. Lit.: “sejais jungidos diferentemente”.

15 Além disso, que harmonia há entre Cristo e Belial?*1 Ou que quinhão tem o fiel*2 com o incrédulo?

  1. “Belial”, Vg; P46אBC: “Beliar”; Syp: “Satanás”.

  2. Ou “crente”.

16 E que acordo tem o templo*1 de Deus com os ídolos? Pois nós somos templo dum Deus vivente; assim como Deus disse: “Residirei entre eles e andarei entre [eles], e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.”

  1. Ou “habitação (morada) divina”. Gr.: na·oí, dativo, sing.; J17,18,22(hebr.): leheh·khál, “ao palácio (templo) de”.

17 “‘Portanto, saí do meio deles e separai-vos’, diz Jeová,*1 ‘e cessai de tocar em coisa impura’”; “‘e eu vos acolherei’”.

  1. Veja Ap. 1D.

18 “‘E eu serei pai para vós e vós sereis filhos e filhas para mim’, diz Jeová,*1 o Todo-poderoso.”

  1. Veja Ap. 1D.