Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

2 Coríntios

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

2 Coríntios, 11

1 Quisera eu que me suportásseis numa pequena irracionalidade. Mas, de fato, vós me estais suportando!

2 Pois, estou ciumento de vós com ciúme piedoso, porque eu, pessoalmente, vos prometi em casamento a um só marido, a fim de vos apresentar como virgem casta ao Cristo.

3 Mas, tenho medo de que, de algum modo, assim como a serpente seduziu Eva pela sua astúcia, vossas mentes sejam corrompidas, afastando-se da sinceridade e da castidade que se devem ao Cristo.

4 Pois, do modo como é, se alguém vem e prega um Jesus diferente do que nós pregamos, ou recebeis um espírito diferente do que recebestes, ou boas novas diferentes do que aceitastes, vós facilmente [o] suportais.

5 Porque eu considero que em nem uma única coisa me mostrei inferior aos vossos superfinos apóstolos.

6 Porém, mesmo que eu seja imperito na palavra, certamente não o sou no conhecimento; porém, manifestamo-vos [isso] de todo modo em todas as coisas.

7 Ou cometi um pecado por me humilhar, para que vós fôsseis enaltecidos, porque de bom grado, sem custo, vos declarei as boas novas de Deus?

8 A outras congregações roubei, por aceitar provisões,*1 a fim de ministrar a vós;

  1. Lit.: “uma provisão (salário)”. Lat.: sti·pén·di·um.

9 contudo, quando estive presente entre vós e padeci necessidade, não me tornei fardo nem mesmo para um único, pois os irmãos que vieram da Macedônia supriram abundantemente a minha deficiência. Sim, guardei-me de todos os modos para não me tornar oneroso para vós, e guardar-me-ei assim.

10 É verdade de Cristo, no meu caso, que não se fará parar esta jactância minha nas regiões da Acaia.

11 Por que razão? Porque não vos amo? Deus sabe [que vos amo].

12 Ora, o que venho fazendo, fá-lo-ei ainda mais, a fim de decepar o pretexto daqueles que estão querendo um pretexto para ser achados iguais a nós no cargo de que se jactam.

13 Porque tais homens são falsos apóstolos, trabalhadores fraudulentos, transformando-se em apóstolos de Cristo.

14 E não é de admirar, pois o próprio Satanás persiste em transformar-se em anjo de luz.

15 Portanto, não é grande coisa se os ministros dele também persistem em transformar-se em ministros da justiça. Mas o fim deles será segundo as suas obras.

16 Digo novamente: Ninguém pense que sou desarrazoado. Contudo, se realmente [o pensardes], aceitai-me mesmo como desarrazoado, para que eu também me jacte um pouco.

17 O que estou falando, não falo segundo o exemplo do Senhor, mas como em irracionalidade, neste convencimento peculiar da jactância.

18 Visto que muitos se jactam segundo a carne, eu também me jactarei.

19 Pois suportais de bom grado os desarrazoados, visto que sois razoáveis.

20 De fato, suportais a quem quer que vos escravize, quem quer que devore [o que tendes], quem quer que tome [o que tendes], quem quer que se enalteça sobre [vós], quem quer que vos bata no rosto.

21 Digo isso para a [nossa] desonra, como se a nossa posição tivesse ficado enfraquecida. Mas, se outro for ousado em alguma coisa — estou falando desarrazoadamente — eu também sou ousado nela.

22 São eles hebreus? Eu também o sou. São israelitas? Eu também o sou. São [o] descendente de Abraão? Eu também o sou.

23 São ministros de Cristo? Respondo como louco: eu o sou ainda mais destacadamente: em labores mais abundantemente, em prisões mais abundantemente, em golpes até o excesso, muitas vezes perto da morte.

24 Dos judeus recebi cinco vezes quarenta golpes menos um,

25 três vezes fui espancado com varas, uma vez fui apedrejado, três vezes sofri naufrágio, uma noite e um dia passei no profundo;

26 em jornadas muitas vezes, em perigos de rios, em perigos de salteadores de estradas, em perigos da [minha própria] raça, em perigos das nações, em perigos na cidade, em perigos no ermo, em perigos no mar, em perigos entre falsos irmãos,

27 em labor e labuta, muitas vezes em noites sem dormir, em fome e sede, muitas vezes em abstinência de comida, em frio e nudez.

28 Além destas coisas de espécie externa, há o que de dia a dia me assedia, a ansiedade por todas as congregações.

29 Quem é fraco, e não sou eu fraco? Quem tropeça, e não estou eu enfurecido?

30 Se precisa haver jactância, jactar-me-ei das coisas que têm que ver com a minha fraqueza.

31 O Deus e Pai do Senhor Jesus, sim, Aquele que há de ser louvado*1 para sempre, sabe que não estou mentindo.

  1. Ou “que é bendito”.

32 Em Damasco, o governador,*1 sob Aretas, o rei, guardava a cidade dos damascenos para se apoderar de mim,

  1. Lit.: “o etnarca”. Gr.: ho e·thnár·khes.

33 mas, fizeram-me descer num cesto de vime por uma janela na muralha, e escapei das suas mãos.