Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Zacarias

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Zacarias, 12

1 Uma pronúncia: “A palavra de Jeová a respeito de Israel”, é a pronunciação de Jeová, Aquele que estendeu [os] céus, e lançou o alicerce da terra, e formou o espírito do homem*1 no seu íntimo.

  1. “O espírito do homem.” Hebr.: ru·ahh-’a·dhám.

2 “Eis que eu faço de Jerusalém uma taça [que causa] tontura a todos os povos ao redor; e também contra Judá ele virá a estar em sítio, [sim,] contra Jerusalém.

3 E naquele dia terá de acontecer [que] farei de Jerusalém uma pedra pesada para todos os povos. Todos os que a levantarem, sem falta se arranharão severamente; e todas as nações da terra hão de ser ajuntadas contra ela.

4 Naquele dia”, é a pronunciação de Jeová, “golpearei todo cavalo com desnorteamento e seu cavaleiro com loucura; e abrirei meus olhos sobre a casa de Judá e golpearei todo cavalo dos povos com a perda da vista.

5 E os xeques de Judá terão de dizer no seu coração: ‘Os habitantes de Jerusalém são para mim uma força por Jeová dos exércitos, seu Deus.’*1

  1. “Seu Deus.” Hebr.: ’Elo·heh·hém.

6 Naquele dia farei os xeques de Judá como um braseiro entre as árvores e como uma tocha acesa entre gavelas de cereal recém-segado, e terão de devorar à direita e à esquerda todos os povos ao redor; e Jerusalém ainda terá de ser habitada no seu [próprio] lugar, em Jerusalém.

7 “E Jeová há de salvar primeiro as tendas de Judá, com o fim de que a beleza da casa de Davi e a beleza dos habitantes de Jerusalém não fique engrandecida demais sobre Judá.

8 Naquele dia Jeová será uma defesa ao redor dos habitantes de Jerusalém; e quem entre eles estiver tropeçando terá de tornar-se naquele dia como Davi, e a casa de Davi, como Deus,*1 como o anjo de Jeová diante deles.

  1. Ou “como semelhantes a Deus”. Hebr.: ke’·lo·hím, pl.; LXX: “como a casa de Deus”; lat.: quá·si Dé·i. Veja Sal 8:5 n.

9 E naquele dia terá de acontecer [que] procurarei aniquilar todas as nações que chegarem contra Jerusalém.

10 “E eu vou derramar sobre a casa de Davi e sobre os habitantes de Jerusalém o espírito*1 de favor e de rogos, e eles certamente olharão para Aquele a quem*2 traspassaram e certamente O lamentarão como no lamento por um [filho] único; e haverá lamentação amarga por ele como quando há lamentação amarga por um [filho] primogênito.

  1. “Espírito de.” Hebr.: rú·ahh; gr.: pneú·ma; lat.: spí·ri·tum.

  2. “Para Aquele a quem”, Th e Jo 19:37; MVg: “para mim, a quem”.

11 Naquele dia será grande o lamento em Jerusalém, como o lamento de Hadadrimom no vale plano de Megido.*1

  1. “Megido.” Hebr.: Meghid·dóhn; lat.: Ma·géd·don. Veja Re 16:16 n.: “Har-Magedon”.

12 E a terra*1 certamente lamentará, cada família sozinha;*2 a família da casa de Davi sozinha, e suas mulheres sozinhas; a família da casa de Natã sozinha, e suas mulheres sozinhas;

  1. “A terra.” Hebr.: ha·’á·rets.

  2. Lit.: “famílias famílias à parte”.

13 a família da casa de Levi sozinha, e suas mulheres sozinhas; a família dos simeítas sozinha, e suas mulheres sozinhas;

14 todas as famílias restantes, cada família sozinha, e suas mulheres sozinhas.