Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)
Marcos
Marcos, 16
1 Passado então o sábado, Maria Madalena e Maria, a mãe de Tiago, e Salomé, compraram aromas, a fim de virem e o untarem.
2 E bem cedo, no primeiro dia da semana, chegaram ao túmulo memorial depois de se levantar o sol.
3 E diziam uma à outra: “Quem nos rolará a pedra [da frente] da porta do túmulo memorial?”
4 Mas, ao olharem para cima, observaram que a pedra, embora muito grande, tinha sido rolada [da frente].
5 Quando entraram no túmulo memorial, viram um jovem sentado à direita, trajado duma comprida veste branca, e elas ficaram atônitas.
6 Ele lhes disse: “Parai de ficar atônitas. Vós estais procurando Jesus, o nazareno, que foi pregado numa estaca.*1 Ele foi levantado, não está aqui. Eis o lugar onde o deitaram.
|
7 Mas ide, dizei aos discípulos dele e a Pedro: ‘Ele vai adiante de vós para a Galiléia; ali o vereis, assim como ele vos disse.’”
8 Saindo então, fugiram do túmulo memorial, pois estavam presas de tremor e de forte emoção. E não disseram nada a ninguém, pois estavam tomadas de temor.*1
|
CONCLUSÃO CURTA
Alguns manuscritos e versões posteriores contêm uma conclusão curta depois de Marcos 16:8, como segue:
Mas, todas as coisas que se lhes mandaram, relataram brevemente aos em volta de Pedro. Outrossim, depois destas coisas, o próprio Jesus enviou por meio deles, do leste ao oeste, a santa e incorruptível proclamação da salvação eterna.
|
CONCLUSÃO LONGA
Certos manuscritos antigos (ACD) e versões antigas (VgSyc,p) acrescentam a seguinte conclusão longa, omitida por אBSysArm:
9 9 Após o levantamento dele cedo no primeiro dia da semana, apareceu primeiro a Maria Madalena, da qual tinha expulsado sete demônios.
10 Ela foi e [o] relatou aos que tinham estado com ele, pois pranteavam e choravam.
11 Mas estes, ao ouvirem que passara a viver e que tinha sido observado por ela, não [lhe] acreditaram.
12 Ainda mais, após estas coisas apareceu em outra forma a dois deles ao andarem, pois estavam indo para o campo;
13 e estes voltaram e [o] relataram aos demais. Tampouco a estes acreditaram.
14 Mais tarde, porém, apareceu aos próprios onze, ao estarem recostados à mesa, e exprobrou a sua falta de fé e a dureza de seus corações, porque não tinham acreditado nos que o tinham observado já levantado dentre os mortos.
15 15 E ele lhes disse: “Ide a todo o mundo e pregai as boas novas a toda a criação.
16 Quem crer e for batizado será salvo, mas o que não crer será condenado.
17 Outrossim, os seguintes sinais acompanharão os que crerem: Pelo uso do meu nome expulsarão demônios, falarão em línguas,
18 e com as suas mãos apanharão serpentes, e, se beberem algo mortífero, absolutamente não lhes fará mal. Porão as suas mãos sobre doentes, e estes ficarão bons.”
19 Daí, o Senhor Jesus, depois de lhes ter falado, foi elevado para o céu e se assentou à direita de Deus.
20 20 Eles, concordemente, saíram e pregaram em toda a parte, sendo que o Senhor cooperava com eles e apoiava a mensagem por meio de sinais acompanhantes.