Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

João

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

João, 13

1 Ora, visto que ele sabia antes da festividade da páscoa que havia chegado a sua hora para se transferir deste mundo para o Pai, Jesus, tendo amado os seus próprios que estavam no mundo, amou-os até o fim.

2 Assim, enquanto prosseguia*1 a refeição noturna, tendo o Diabo já posto no coração de Judas Iscariotes, filho de Simão, que o traísse,

  1. Ou “se preparava”.

3 ele, sabendo que o Pai dera todas as coisas nas [suas] mãos, e que procedera de Deus e ia para Deus,

4 levantou-se da refeição noturna e pôs de lado a sua roupagem exterior. E, tomando uma toalha, cingiu-se.

5 Depois pôs água numa bacia e principiou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha de que estava cingido.

6 E, assim chegou a Simão Pedro. Este lhe disse: “Senhor,*1 estás lavando os meus pés?”

  1. Ou “Amo”.

7 Em resposta, Jesus disse-lhe: “O que estou fazendo, tu não entendes atualmente, mas entenderás depois destas coisas.”

8 Pedro disse-lhe: “Certamente nunca lavarás os meus pés.” Jesus respondeu-lhe: “A menos que eu te lave, não tens parte comigo.”

9 Simão Pedro disse-lhe: “Senhor, não só os meus pés, mas também as minhas mãos e a minha cabeça.”

10 Jesus disse-lhe: “Quem se banhou, não precisa lavar senão os seus pés, mas está inteiramente limpo. E vós estais limpos, mas não todos.”

11 Ele sabia, deveras, quem o traía. É por isso que disse: “Nem todos vós estais limpos.”

12 Tendo então lavado os pés deles e vestido a sua roupagem exterior, e tendo-se deitado novamente à mesa, disse-lhes: “Sabeis o que vos tenho feito?

13 Vós me chamais de ‘Instrutor’ e ‘Senhor’, e falais corretamente, pois eu o sou.

14 Portanto, se eu, embora Senhor e Instrutor, lavei os vossos pés, vós também deveis lavar os pés uns dos outros.

15 Pois estabeleci o modelo para vós, a fim de que, assim como eu vos fiz, vós também façais.

16 Digo-vos em toda a verdade: O escravo não é maior do que o seu amo, nem é o enviado*1 maior do que aquele que o enviou.

  1. “O enviado.” Ou “um apóstolo (emissário)”. Gr.: a·pó·sto·los; lat.: a·pó·sto·lus.

17 Se sabeis estas coisas, felizes sois se as fizerdes.

18 Não estou falando a respeito de todos vós; conheço os que tenho escolhido. Mas, é para que se cumpra a escritura: ‘Aquele que costumava alimentar-se do meu pão ergueu o seu calcanhar contra mim.’

19 Deste momento em diante, digo-vos antes que ocorra, para que, quando ocorrer, acrediteis que sou eu.

20 Digo-vos em toda a verdade: Quem receber a qualquer que eu enviar, recebe [também] a mim. Por sua vez, quem me receber, recebe [também] aquele que me enviou.”

21 Depois de dizer estas coisas, Jesus ficou aflito em espírito, e deu testemunho e disse: “Digo-vos em toda a verdade: Um de vós me trairá.”

22 Os discípulos começaram a olhar uns para os outros, sem saber de qual deles dizia [isso].

23 Recostava-se na frente do seio de Jesus um dos seus discípulos, e Jesus o amava.*1

  1. Ou “preferia”.

24 Portanto, Simão Pedro acenou com a cabeça para este e disse-lhe: “Dize a respeito de quem ele está dizendo [isso].”

25 De modo que este último se encostou no peito de Jesus e lhe disse: “Senhor, quem é?”

26 Jesus respondeu-lhe, portanto: “É aquele a quem eu der o bocado que mergulho.” E assim, tendo mergulhado o bocado, tomou-o e deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes.

27 E após o bocado, Satanás entrou então neste último. Jesus, portanto, disse-lhe: “O que fazes, faze-o mais depressa.”

28 No entanto, nenhum dos que se recostavam à mesa sabia para que fim ele lhe disse isso.

29 Alguns, de fato, visto que Judas tinha a caixa de dinheiro, imaginavam que Jesus lhe dizia: “Compra as coisas que necessitamos para a festividade”, ou que desse algo aos pobres.

30 Portanto, depois de ter recebido o bocado, saiu imediatamente. E era noite.

31 Por isso, tendo ele saído, Jesus disse: “Agora é glorificado o Filho do homem, e Deus é glorificado em conexão com ele.*1

  1. Ou “por meio dele”.

32 E Deus mesmo o glorificará, e o glorificará imediatamente.

33 Filhinhos, estou convosco mais um pouco. Procurar-me-eis; e, assim como eu disse aos judeus: ‘Para onde eu vou, não podeis ir’, digo também a vós atualmente.

34 Eu vos dou um novo mandamento, que vos ameis uns aos outros; assim como eu vos amei, que também vos ameis uns aos outros.

35 Por meio disso saberão todos que sois meus discípulos, se tiverdes amor entre vós.”

36 Simão Pedro disse-lhe: “Senhor, para onde vais?” Jesus respondeu: “Para onde eu vou, não podes seguir-me agora, mas, seguir-me-ás depois.”

37 Pedro disse-lhe: “Senhor, por que é que não te posso seguir atualmente? Entregarei a minha alma em benefício de ti.”

38 Jesus respondeu: “Entregarás a tua alma*1 em meu benefício? Digo-te em toda a verdade: De modo algum cantará o galo até que me tenhas repudiado três vezes.”

  1. Ou “vida”. Gr.: psy·khén; lat.: á·ni·mam; J17,18,22(hebr.): naf·shekhá (de né·fesh).