Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

1 Coríntios

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

1 Coríntios, 11

1 Tornai-vos meus imitadores, assim como eu sou de Cristo.

2 Ora, eu vos elogio, porque em todas as coisas vos lembrais de mim e vos apegais às tradições assim como [as] transmiti a vós.

3 Mas, quero que saibais que a cabeça de todo homem é o Cristo; por sua vez, a cabeça da mulher é o homem; por sua vez, a cabeça do Cristo é Deus.

4 Todo homem que orar ou profetizar com algo sobre a sua cabeça envergonha sua cabeça;

5 mas toda mulher que orar ou profetizar com a sua cabeça descoberta*1 envergonha sua cabeça, pois é a mesma coisa como se fosse [mulher] de cabeça rapada.*2

  1. Ou “desvelada”.

  2. Isto é, como punição por imoralidade.

6 Porque, se a mulher não se cobrir, seja também tosquiada; mas, se é ignominioso para a mulher ser tosquiada ou rapada, que se cubra.

7 Pois o homem não deve ter a cabeça coberta, visto ser imagem e glória de Deus; mas a mulher é a glória do homem.

8 Porque o homem não procede da*1 mulher, mas a mulher do*2 homem;

  1. Ou “homem não pertence à”.

  2. Ou “mulher pertence ao”.

9 e, ainda mais, o homem não foi criado por causa da mulher, mas a mulher por causa do homem.

10 É por isso que a mulher deve ter um sinal de autoridade*1 sobre a sua cabeça, por causa dos anjos.

  1. Ou “liberdade permitida”.

11 Além disso, em conexão com [o] Senhor, nem é a mulher sem o homem, nem o homem sem a mulher.

12 Pois, assim como a mulher procede do homem, assim também o homem é por intermédio da mulher; mas todas as coisas procedem de Deus.

13 Julgai por vós mesmos: É próprio para uma mulher orar a Deus [de cabeça] descoberta?

14 Não ensina a própria natureza que, se um homem tiver cabelo comprido, é uma desonra para ele;

15 mas, se a mulher tiver cabelo comprido, é uma glória para ela? Porque o cabelo dela foi-lhe dado em lugar de mantilha.*1

  1. Ou “foi-lhe dado como cobertura”.

16 No entanto, se alguém parece estar disputando a favor de outro costume, não temos outro, nem o têm as congregações de Deus.

17 Mas, ao dar estas ordens, não vos elogio, porque não é para melhor, mas para pior que vos reunis.

18 Pois, em primeiro lugar, ouço*1 que, ao vos reunirdes numa congregação, existem divisões*2 entre vós; e até certo ponto acredito nisso.

  1. Ou “estou ouvindo”.

  2. Ou “cismas”. Gr.: skhí·sma·ta.

19 Porque também tem de haver seitas*1 entre vós, para que os aprovados também se tornem manifestos entre vós.

  1. “Seitas.” Gr.: hai·ré·seis; lat.: hé·re·ses.

20 Portanto, quando vos reunis num lugar, não é possível comer*1 a refeição noturna do Senhor.*2

  1. Ou “não se come a”.

  2. Lit.: “ceia pertinente ao Senhor”.

21 Pois, quando [a] comeis,*1 cada um toma de antemão a sua própria refeição noturna, de modo que um está com fome, mas outro está inebriado.

  1. Ou “quando ele [a] come”.

22 Não é que certamente tendes casas para comer e beber? Ou desprezais a congregação de Deus e envergonhais aos que não têm nada? O que vos hei de dizer? Hei de elogiar-vos? Nisto não vos elogio.

23 Pois eu recebi do Senhor*1 o que também vos transmiti, que o Senhor Jesus, na noite em que ia ser entregue, tomou um pão,

  1. “Do Senhor”, אAB; J13,14: “Jeová”.

24 e, depois de ter dado graças, partiu-o e disse: “Isto significa*1 meu corpo em vosso benefício. Persisti em fazer isso em memória de mim.”

  1. Lit.: “é”. Gr.: e·stin. Veja Mt 26:26 n.

25 Ele fez o mesmo também com respeito ao copo, depois de tomar a refeição noturna, dizendo: “Este copo significa o novo pacto em virtude do meu sangue. Persisti em fazer isso, todas as vezes que o beberdes, em memória de mim.”

26 Pois, todas as vezes que comerdes este pão e beberdes este copo, estais proclamando a morte do Senhor, até que ele chegue.

27 Conseqüentemente, quem comer o pão ou beber o copo do Senhor indignamente, será culpado com respeito ao corpo e ao sangue do Senhor.

28 Primeiro, aprove-se o homem depois de escrutínio, e deste modo coma do pão e beba do copo.

29 Pois, quem come e bebe, come e bebe julgamento contra si mesmo, se não discernir o corpo.

30 É por isso que muitos entre vós estão fracos e doentios, e não poucos estão dormindo [na morte].

31 Mas, se discerníssemos o que nós mesmos somos, não seríamos julgados.

32 No entanto, quando somos julgados, somos disciplinados por Jeová,*1 para não ficarmos condenados com o mundo.

  1. Veja Ap. 1D.

33 Conseqüentemente, meus irmãos, quando vos reunirdes para [o] comer, esperai uns pelos outros.

34 Se alguém tiver fome, coma em casa, para que não vos reunais para julgamento. Mas os demais assuntos porei em ordem quando for aí.