Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Levítico

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

Levítico, 27

1 E Jeová continuou a falar a Moisés, dizendo:

2 “Fala aos filhos de Israel, e tens de dizer-lhes: ‘Caso um homem faça uma oferta votiva especial de almas a Jeová, segundo o valor calculado,

3 e o valor calculado tenha de ser o dum macho de vinte anos de idade para cima até os sessenta anos de idade, então o valor calculado tem de vir a ser de cinqüenta siclos*1 de prata, segundo o siclo do lugar santo.*2

  1. Veja Ap. 8A.

  2. “O siclo do lugar santo.” Um peso-padrão guardado no tabernáculo; ou, possivelmente, para enfatizar que o peso devia ser exato. Veja 2Sa 14:26 n.: “pedra”.

4 Mas, se for fêmea, então o valor calculado tem de vir a ser de trinta siclos.

5 E se for de cinco anos de idade para cima até os vinte anos de idade, então o valor calculado do macho tem de vir a ser de vinte siclos, e para a fêmea, dez siclos.

6 E se a idade for de um mês para cima até os cinco anos de idade, então o valor calculado do macho tem de vir a ser de cinco siclos de prata, e para a fêmea, o valor calculado tem de ser de três siclos de prata.

7 “‘Ora, se a idade for de sessenta anos de idade para cima, se for macho, então o valor calculado tem de vir a ser de quinze siclos, e para a fêmea, dez siclos.

8 Mas, se ele tiver ficado pobre demais para o valor calculado, então terá de fazer a pessoa ficar de pé*1 diante do sacerdote, e o sacerdote terá de avaliá-la. O sacerdote a avaliará segundo os recursos do votante.

  1. Lit.: “postá-lo”.

9 “‘E se for um animal, tal como se apresenta*1 numa oferta a Jeová, tudo o que ele der a Jeová tornar-se-á algo sagrado.

  1. “Se apresenta”, SamVg e 14 mss. hebr.; MSy: “apresentam”.

10 Não o pode substituir e não o pode trocar, o bom pelo mau ou o mau pelo bom. Mas, se é que o trocar, animal por animal, então o mesmo e o que se troca por ele devem tornar-se algo sagrado.

11 E se for qualquer animal impuro, tal como não se pode apresentar em oferta a Jeová, então ele terá de fazer o animal ficar de pé diante do sacerdote.

12 E o sacerdote terá de avaliá-lo, quer seja bom quer mau. Segundo o valor calculado pelo sacerdote,*1 assim se deve tornar.

  1. “E segundo o sacerdote o avaliar”, LXX; Sy: “E segundo o que o sacerdote decidir ser seu valor.”

13 Mas, se é que ele o quiser resgatar, então terá de dar um quinto dele em adição ao valor calculado.

14 “‘Ora, caso um homem santifique sua casa como algo sagrado para Jeová, então o sacerdote tem de avaliá-la, quer seja boa quer má. Segundo o valor fixado pelo sacerdote, tanto deve custar.

15 Mas, se o santificador quiser resgatar sua casa, então terá de dar-lhe em adição um quinto do dinheiro do valor calculado; e ela terá de tornar-se sua.

16 “‘E se for parte do campo de sua propriedade que o homem santifica a Jeová, então tem de se calcular o valor proporcional à sua semente: se for um ômer de semente de cevada, então cinqüenta siclos de prata.*1

  1. Isto é, um terreno que requeresse um ômer de cevada para a semeadura seria avaliado em 50 siclos de prata. Veja Ap. 8A.

17 Se ele santificar seu campo a partir do ano do jubileu, deve custar segundo o valor calculado.

18 E se for depois do jubileu que ele santifica seu campo, então o sacerdote tem de calcular-lhe o preço proporcional aos anos que sobrarem até o próximo ano do jubileu, e deve-se fazer uma dedução do valor calculado.

19 Mas, se é que o santificador do campo o quiser resgatar, então terá de dar-lhe em adição um quinto do dinheiro do valor calculado, e terá de ficar seu.

20 Ora, se ele não resgatar o campo, mas se o campo for vendido a outro homem,*1 não pode ser novamente resgatado.

  1. Lit.: “se ele deveras vender o campo a outro homem”.

21 E o campo, ao sair [livre] no jubileu, tem de tornar-se algo sagrado para Jeová, como campo devotado. Tornar-se-á propriedade do sacerdote.

22 “‘E se ele santificar a Jeová um campo comprado por ele, que não for parte do campo de sua propriedade,

23 então o sacerdote terá de calcular-lhe o montante do valor fixado até o ano do jubileu, e neste dia ele terá de dar o valor calculado. É algo sagrado para Jeová.

24 No ano do jubileu, o campo voltará àquele de quem o comprou, àquele a quem pertence a propriedade de terra.

25 “‘Ora, todo valor deve ser calculado em siclos do lugar santo.*1 O siclo deve ser de vinte geras.*2

  1. Veja v. 3 n.

  2. Veja Ap. 8A.

26 “‘Somente ao primogênito dentre os animais, que nasce como primogênito para Jeová, nenhum homem deve santificar. Quer touro quer ovídeo, pertence a Jeová.

27 E se for dentre os animais impuros e ele tiver de remi-lo segundo o valor calculado, então terá de dar-lhe em adição um quinto dele. Mas, se não for resgatado, então terá de ser vendido segundo o valor calculado.

28 “‘Somente não se pode vender nenhuma sorte de coisa devotada que um homem devote à destruição para Jeová, dentre tudo o que for seu, quer do gênero humano, quer dos animais, quer do campo de sua propriedade, e nenhuma sorte de coisa devotada pode ser resgatada. É algo santíssimo para Jeová.

29 Nenhuma pessoa devotada, que dentre a humanidade seja devotada à destruição,*1 pode ser remida. Sem falta deve ser morta.

  1. Ou “seja proscrita; seja devotada a Jeová para ser exterminada”.

30 “‘E cada décima parte*1 da terra, da semente da terra e do fruto da árvore, pertence a Jeová. É algo sagrado para Jeová.

  1. Ou “cada dízimo”.

31 E se é que um homem quiser resgatar algo da sua décima parte, deve dar-lhe em adição um quinto dela.

32 Quanto a cada décima parte da manada e do rebanho, tudo o que passar debaixo do cajado, a décima cabeça deve tornar-se algo sagrado para Jeová.

33 Não deve examinar se é bom ou mau, nem deve trocá-lo. Mas, se é que o trocar, então o mesmo tem de tornar-se e o que se troca por ele deve tornar-se algo sagrado. Não pode ser resgatado.’”

34 Estes são os mandamentos que Jeová deu a Moisés como ordens para os filhos de Israel, no monte Sinai.