Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

1 Reis

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

1 Reis, 5

1 E Hirão, rei de Tiro, passou a enviar seus servos a Salomão, pois tinha ouvido que era a ele que haviam ungido rei em lugar de seu pai; porque Hirão sempre se mostrara ser um que amava*1 a Davi.

  1. Ou “amigo”. Lat.: a·mí·cus.

2 Salomão, por sua vez, mandou dizer a Hirão:

3 “Tu mesmo bem sabes que Davi, meu pai, não pôde construir uma casa ao nome de Jeová, seu Deus, por causa da guerra com que o cercaram, até que Jeová os pôs debaixo das solas dos seus pés.

4 E agora Jeová, meu Deus, me deu descanso em todo o redor. Não há opositor*1 e não acontece nada de mal.

  1. “Opositor.” Hebr.: Sa·tán; sir.: sa·ta·na’, “o opositor”; lat.: Sá·tan.

5 E eis que estou pensando em construir*1 uma casa ao nome de Jeová, meu Deus, assim como Jeová prometeu a Davi, meu pai, dizendo: ‘Teu filho, a quem porei sobre o teu trono em teu lugar, ele é quem construirá uma casa ao meu nome.’

  1. Lit.: “digo [a mim mesmo] para construir”.

6 E agora, ordena que cortem para mim cedros*1 do Líbano; e os meus próprios servos mostrarão estar com os teus servos, e eu te darei o salário dos teus servos segundo tudo o que disseres, pois tu mesmo bem sabes que não há entre nós quem saiba cortar árvores como os sidônios.”

  1. Ou “abetos”. Gr.: xý·la, “árvores”.

7 E sucedeu que, assim que Hirão ouviu as palavras de Salomão, começou a alegrar-se grandemente e passou a dizer: “Bendito é hoje Jeová por ter dado a Davi um filho sábio sobre este povo numeroso!”

8 Por conseguinte, Hirão mandou dizer a Salomão: “Ouvi o que me mandaste [dizer]. Da minha parte, farei todo o teu agrado no assunto das madeiras de cedros e das madeiras de juníperos.

9 Meus servos mesmos as levarão do Líbano para baixo ao mar; e eu, da minha parte, as farei em jangadas [para irem] por mar diretamente ao lugar de que me mandarás avisar; e ali as hei de mandar desfazer, e tu, da tua parte, as carregarás; e tu, da tua parte, farás o meu agrado, dando-me alimento para os da minha casa.”

10 Hirão tornou-se assim fornecedor de madeiras de cedros e de madeiras de juníperos para Salomão, segundo todo o seu agrado.

11 E Salomão, da sua parte, deu a Hirão vinte mil coros de trigo como mantimentos para os da sua casa e vinte coros*1 de azeite batido.*2 Era isto o que Salomão dava a Hirão de ano em ano.

  1. Veja 4:22 n.: “coros”.

  2. Isto é, óleo especialmente fino e dispendioso feito por se socarem ou baterem as olivas num pilão; as olivas, às vezes, são esmagadas com os pés.

12 E Jeová, da sua parte, deu a Salomão sabedoria, assim como lhe prometera; e veio a haver paz entre Hirão e Salomão, e ambos passaram a concluir um pacto.

13 E o Rei Salomão fazia subir de todo o Israel os recrutados para trabalho forçado; e os recrutados para trabalho forçado somaram trinta mil homens.

14 E ele os enviava ao Líbano em turnos de dez mil por mês. Continuavam por um mês no Líbano [e] por dois meses nos seus lares; e Adonirão estava sobre os recrutados para trabalho forçado.

15 E Salomão veio a ter setenta mil carregadores e oitenta mil talhadores no monte,

16 além dos prepostos principescos*1 de Salomão, que estavam sobre a obra, três mil e trezentos capatazes sobre o povo que se empenhava na obra.

  1. Lit.: “príncipes dos prepostos”.

17 Concordemente, o rei ordenou que se extraíssem grandes pedras, pedras caras, para lançar o alicerce da casa com pedras lavradas.

18 Portanto, os construtores de Salomão e os construtores de Hirão, bem como os gebalitas, faziam o corte e preparavam as madeiras e as pedras para a construção da casa.