Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)
2 Reis
2 Reis, 9
1 E Eliseu, o profeta, da sua parte, chamou um dos filhos dos profetas e disse-lhe então: “Cinge os teus lombos e toma este frasco*1 de óleo na tua mão, e vai a Ramote-Gileade.
|
2 Quando tiveres entrado lá, vê por lá a Jeú, filho de Jeosafá, filho de Ninsi; e tens de entrar e fazê-lo levantar-se do meio dos seus irmãos, e tens de levá-lo à câmara mais recôndita.
3 E tens de tomar o frasco de óleo e despejá-lo sobre a sua cabeça, e dizer: ‘Assim disse Jeová: “Deveras te unjo como rei sobre Israel.”’ E tens de abrir a porta e fugir, e não esperar.”
4 E o ajudante, o ajudante do profeta, pôs-se a caminho para Ramote-Gileade.
5 Quando entrou, ora, eis que os chefes da força militar estavam sentados. Ele disse então: “Tenho uma palavra para ti, ó chefe.” Jeú disse então: “Para qual de todos nós?” Então disse: “Para ti, ó chefe.”
6 Ele se levantou, pois, e entrou na casa; e passou a despejar o óleo sobre a cabeça dele e a dizer-lhe: “Assim disse Jeová, o Deus de Israel: ‘Deveras te unjo como rei sobre o povo de Jeová, isto é, sobre Israel.
7 E tens de golpear a casa de Acabe, teu senhor, e eu tenho de vingar o sangue dos meus servos, os profetas, e o sangue*1 de todos os servos de Jeová da mão de Jezabel.
|
8 E tem de perecer toda a casa de Acabe; e tenho de decepar de Acabe aquele que urina contra o muro,*1 bem como o incapacitado e o rejeitado*2 em Israel.
|
9 E tenho de constituir a casa de Acabe igual à casa de Jeroboão, filho de Nebate, e igual à casa de Baasa, filho de Aijá.
10 E a Jezabel os cães devorarão no pedaço de terreno de Jezreel, e não haverá quem a enterre.’” Com isso ele abriu a porta e se pôs em fuga.
11 Quanto a Jeú, saiu aos servos do seu senhor e eles começaram a dizer-lhe: “Está tudo bem? Por que veio a ti este louco?” Mas ele lhes disse: “Vós mesmos bem conheceis o homem e seu tipo de conversa.”
12 Mas eles disseram: “É falso!*1 Conta-nos, por favor.” Então disse: “Foi assim e assim que ele me falou, dizendo: ‘Assim disse Jeová: “Deveras te unjo como rei sobre Israel.”’”
|
13 Em vista disso tomaram cada um apressadamente a sua veste e a puseram debaixo dele sobre os degraus nus, e começaram a tocar a buzina e a dizer: “Jeú tornou-se rei!”
14 E Jeú, filho de Jeosafá, filho de Ninsi, passou a conspirar contra Jeorão.*1 E tinha acontecido que o próprio Jeorão ficara de guarda em Ramote-Gileade, ele com todo o Israel, por causa de Hazael, rei da Síria.
|
15 Mais tarde Jeorão, o rei, voltou para se curar em Jezreel das feridas que os sírios chegaram a infligir-lhe quando lutou contra Hazael, rei da Síria. Jeú disse então: “Se a vossa alma concordar,*1 não deixeis a ninguém sair escapando da cidade para ir e comunicar [isso] em Jezreel.”
|
16 E Jeú começou a guiar [um carro] e a ir a Jezreel, porque lá estava deitado Jeorão, e o próprio Acazias,*1 rei de Judá, tinha descido para visitar Jeorão.
|
17 E o vigia estava de pé sobre a torre em Jezreel e via a massa movimentada [dos homens] de Jeú quando ele vinha, e disse imediatamente: “Eu estou vendo uma massa movimentada [de homens].” Então disse Jeorão: “Toma um cavalariano e envia-o ao encontro deles, e diga ele: ‘Há paz?’”
18 Concordemente, um cavaleiro num cavalo foi ao encontro dele e disse: “Assim disse o rei: ‘Há paz?’” Mas Jeú disse: “Que tens tu que ver com a ‘paz’?*1 Dá volta até à minha retaguarda!” E o vigia continuou a informar, dizendo: “O mensageiro chegou até eles, mas não voltou.”
|
19 De modo que enviou um segundo cavaleiro num cavalo, o qual, chegando a eles, passou a dizer: “Assim disse o rei: ‘Há paz?’” Mas Jeú disse: “Que tens tu que ver com a ‘paz’? Dá volta até à minha retaguarda!”
20 E o vigia prosseguiu a informar, dizendo: “Chegou até eles, mas não voltou; e o guiar é como o guiar de Jeú, neto*1 de Ninsi, pois é com loucura que ele guia [o carro].”
|
21 Então disse Jeorão: “Atrelar!” Atrelou-se, pois, o seu carro, e saíram Jeorão, rei de Israel, e Acazias, rei de Judá, cada um no seu próprio carro de guerra. E saindo ao encontro de Jeú, foram encontrar-se com ele no lote de terreno de Nabote, o jezreelita.
22 E sucedeu que, assim que Jeorão viu a Jeú, disse imediatamente: “Há paz, Jeú?” Mas ele disse: “Que paz pode haver enquanto há as fornicações de Jezabel, tua mãe, e as suas muitas feitiçarias?”
23 Jeorão deu imediatamente volta com as suas mãos para fugir e disse a Acazias: “Há trapaça, Acazias!”
24 E o próprio Jeú encheu a sua mão com um arco e passou a flechar Jeorão entre os braços, de modo que a flecha lhe saiu pelo coração e ele tombou no seu carro de guerra.
25 Ele disse então a Bidcar,*1 seu ajudante-de-ordens: “Levanta-o; lança-o no pedaço de campo de Nabote, o jezreelita; pois, lembra-te: eu e tu guiávamos parelhas atrás de Acabe, seu pai, e o próprio Jeová levantou contra ele a seguinte pronúncia:
|
26 ‘“Eu certamente vi ontem o sangue de Nabote e o sangue de seus filhos”, é a pronunciação de Jeová, “e certamente te retribuirei neste lote de terreno”, é a pronunciação de Jeová.’ Agora, pois, levanta-o; lança-o no lote de terreno segundo a palavra de Jeová.”
27 E o próprio Acazias, rei de Judá, viu isso e se pôs em fuga pelo caminho da casa do jardim. (Mais tarde*1 Jeú foi persegui-lo e disse: “Também a ele! Golpeai-o!” Assim, golpearam-no*2 enquanto estava no carro subindo a Gur, que está junto a Ibleão. E ele prosseguiu na sua fuga a Megido e foi morrer lá.
|
28 Seus servos carregaram-no então num carro a Jerusalém e enterraram-no assim no seu sepulcro, com os seus antepassados, na Cidade de Davi.
29 E foi no décimo primeiro ano de Jeorão, filho de Acabe, que Acazias se tornara rei sobre Judá.)
30 Finalmente, Jeú chegou a Jezreel e a própria Jezabel o soube. E ela passou a pintar os seus olhos de preto e a arrumar belamente a sua cabeça, e foi olhar pela janela.
31 E o próprio Jeú entrou pelo portão. Ela disse então: “Foi tudo bem com Zinri, matador de seu senhor?”
32 Então ele levantou a sua face para a janela e disse: “Quem é comigo? Quem?” Dois ou três oficiais da corte olharam imediatamente para baixo, para ele.
33 De modo que ele disse: “Deixai-a cair!” Então a deixaram cair, e um pouco do seu sangue salpicou o muro e os cavalos; e ele a atropelou então.
34 Depois entrou, e comeu e bebeu, e então disse: “Por favor, tomai conta desta maldita e enterrai-a, pois ela é filha de rei.”
35 Quando a foram enterrar, não acharam nada dela senão o crânio, e os pés, e as palmas das suas mãos.
36 Quando retornaram e o informaram, ele prosseguiu, dizendo: “É a palavra de Jeová, que ele falou por intermédio do seu servo Elias,*1 o tisbita, dizendo: ‘No lote de terreno de Jezreel os cães comerão a carne de Jezabel.
|
37 E o cadáver de Jezabel há de tornar-se estrume sobre a face do campo no lote de terreno de Jezreel, para que não se diga: “Esta é Jezabel.”’”