Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

2 Reis

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

2 Reis, 22

1 Josias tinha oito anos de idade quando começou a reinar e reinou por trinta e um anos em Jerusalém. E o nome de sua mãe era Jedida, filha de Adaías, de Boscate.

2 E ele passou a fazer o que era direito aos olhos de Jeová e a andar em todo o caminho de Davi, seu antepassado, e não se desviou nem para a direita nem para a esquerda.

3 E sucedeu, no décimo oitavo ano do Rei Josias, que o rei enviou Safã, filho de Azalias, filho de Mesulão, secretário,*1 à casa de Jeová, dizendo:

  1. Ou “escriba”. Hebr.: has·so·fér.

4 “Sobe até Hilquias,*1 o sumo sacerdote,*2 e complete*3 ele o dinheiro que se traz à casa de Jeová, que os guardas das portas recolheram do povo;

  1. Significando “Meu Quinhão É Jeová”. Hebr.: Hhil·qi·yá·hu.

  2. Lit.: “o grande sacerdote”, MLXXVg. Veja 12:10 n.

  3. “Complete”, M; T: “despeje”.

5 e ponham-no na mão dos que fazem a obra, dos encarregados, na casa de Jeová, para que o dêem aos que fazem a obra, que estão na casa de Jeová para consertar as fendas da casa,

6 aos artífices, e aos construtores, e aos pedreiros, e para comprar madeira e pedras lavradas para o conserto da casa.

7 Apenas não se deve fazer uma prestação de contas com aqueles em cujas mãos está sendo posto, porque estão trabalhando em fidelidade.”

8 Mais tarde disse Hilquias, o sumo sacerdote,*1 a Safã, o secretário: “Achei na casa de Jeová o próprio livro da lei.” De modo que Hilquias deu o livro a Safã e ele começou a lê-lo.

  1. Lit.: “o grande sacerdote”, MLXX; lat.: pón·ti·fex.

9 Então Safã, o secretário, entrou até o rei, e replicou ao rei e disse: “Teus servos despejaram o dinheiro que se achou na casa e o estão colocando na mão dos que fazem a obra, os encarregados, na casa de Jeová.”

10 E Safã, o secretário, foi contar ao rei, dizendo: “Hilquias, o sacerdote, deu-me um livro.” E Safã começou a lê-lo perante o rei.

11 E aconteceu que, assim que o rei ouviu as palavras do livro da lei, rasgou imediatamente as suas vestes.

12 Então o rei ordenou a Hilquias, o sacerdote, e a Aicão, filho de Safã, e a Acbor, filho de Micaías, e a Safã, o secretário, e a Asaías, servo do rei, dizendo:

13 “Ide, consultai a Jeová por mim e pelo povo, e por todo o Judá, com respeito às palavras deste livro que se achou; pois, grande é o furor de Jeová que se acendeu contra nós pelo fato de que os nossos antepassados não escutaram as palavras deste livro, para fazer segundo tudo o que está escrito a respeito de nós.”

14 Por conseguinte, Hilquias, o sacerdote, e Aicão, e Acbor, e Safã, e Asaías foram ter com Hulda, a profetisa, esposa de Salum, filho de Ticvá, filho de Harás, o guarda-roupa, morando ela em Jerusalém, no segundo bairro; e passaram a falar com ela.

15 Por sua vez, ela lhes disse: “Assim disse Jeová, o Deus de Israel: ‘Dizei ao homem que vos enviou a mim:

16 “Assim disse Jeová: ‘Eis que trago calamidade sobre este lugar e sobre os seus habitantes, sim, todas as palavras do livro que o rei de Judá leu;

17 devido ao fato de que me abandonaram e foram fazer fumaça sacrificial a outros deuses para me ofender com todo o trabalho das suas mãos, e acendeu-se todo o meu furor contra este lugar e não se apagará.’”’

18 E quanto ao rei de Judá, que vos manda consultar a Jeová, deveis dizer-lhe o seguinte: ‘Assim disse Jeová, o Deus de Israel: “No que se refere às palavras que ouviste,

19 uma vez que o teu coração se amoleceu de modo que te humilhaste por causa de Jeová, quando ouviste o que falei contra este lugar e seus habitantes, [para que] se*1 torne objeto de assombro e uma invocação do mal, e depois rasgaste a tua roupa e começaste a chorar diante de mim, eu, sim, eu ouvi”, é a pronunciação de Jeová.

  1. Ou “[para que eles se]”.

20 “É por isso que te ajunto aos teus antepassados e serás certamente recolhido ao teu próprio cemitério*1 em paz, e teus olhos não olharão para toda a calamidade que estou trazendo sobre este lugar.”’” E eles passaram a levar a resposta ao rei.

  1. Lit.: “sepulcros”.