Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Josué

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Josué, 7

1 E os filhos de Israel foram praticar um ato de infidelidade com respeito à coisa devotada à destruição, visto que Acã,*1 filho de Carmi, filho de Zabdi, filho de Zerá, da tribo de Judá, tomou algo da coisa devotada à destruição. Em vista disso acendeu-se a ira de Jeová contra os filhos de Israel.

  1. “Acã.” Hebr.: ‛A·khán; em 1Cr 2:7: “Acar”, palavras que ambas significam “Causador de Banimento; Causador de Dificuldade”. Veja 1Cr 2:7 n.

2 Josué enviou então homens de Jericó a Ai, que está perto de Bete-Áven, ao oriente de Betel, e disse-lhes: “Subi e espionai a terra.” Por conseguinte, os homens subiram e espionaram Ai.

3 Depois voltaram a Josué e lhe disseram: “Não suba todo o povo. Subam cerca de dois mil homens ou cerca de três mil homens e golpeiem Ai. Não fatigues todo o povo com a ida para lá, pois eles são poucos.”

4 De modo que subiram para lá cerca de três mil homens do povo, mas puseram-se em fuga diante dos homens de Ai.

5 E os homens de Ai chegaram a golpear cerca de trinta e seis homens deles, e foram persegui-los desde diante do portão até Sebarim,*1 e continuaram a golpeá-los na descida. Em conseqüência, o coração do povo começou a derreter-se e ficou como água.

  1. Significando “Pedreiras”.

6 Em vista disso, Josué rasgou as suas capas e lançou-se com a sua face por terra diante da arca de Jeová, até à noitinha, ele e os anciãos de Israel, e punham pó sobre as suas cabeças.

7 E Josué prosseguiu, dizendo: “Ai! Soberano Senhor Jeová, por que trouxeste este povo desde lá através do Jordão só para nos entregar na mão dos amorreus, para que nos destruam? E se tão-somente nos tivéssemos resolvido e continuado a morar no outro lado do Jordão!

8 Perdão, ó Jeová,*1 mas o que posso dizer depois de Israel ter virado as costas diante dos seus inimigos?

  1. Uma das 134 mudanças de YHWH para ’Adho·naí feitas pelos escribas. Veja Ap. 1B.

9 E os cananeus e todos os habitantes do país ouvirão isso, e certamente nos cercarão e deceparão o nosso nome da terra; e o que farás tu para com o teu grande nome?”

10 Jeová, por sua vez, disse a Josué: “Levanta-te, ó tu! Por que é que te estás lançando com a tua face [por terra]?

11 Israel pecou, e eles infringiram também meu pacto que lhes ordenei; e tomaram também da coisa devotada à destruição, e também furtaram e também o mantiveram secreto, e também o puseram entre os seus próprios objetos.

12 E os filhos de Israel não se poderão levantar contra os seus inimigos. Hão de virar as costas diante dos seus inimigos, visto que se tornaram algo devotado à destruição. Não mais mostrarei estar convosco, a menos que aniquileis do vosso meio a coisa devotada à destruição.

13 Levanta-te! Santifica o povo, e tens de dizer: ‘Santificai-vos amanhã, pois assim disse Jeová, o Deus de Israel: “Há uma coisa devotada à destruição no vosso meio, ó Israel. Não te poderás levantar contra os teus inimigos até que tenhais removido do vosso meio a coisa devotada à destruição.

14 E de manhã vos tereis de apresentar tribo por tribo, e tem de dar-se que a tribo que Jeová selecionar chegar-se-á família por família, e a família que Jeová selecionar chegar-se-á casa por casa, e a casa que Jeová selecionar chegar-se-á varão vigoroso por varão vigoroso.

15 E tem de suceder que aquele que for apanhado com a coisa devotada à destruição será queimado em fogo, ele e tudo o que for dele, porque transgrediu o pacto de Jeová e porque cometeu uma ignominiosa insensatez em Israel.”’”

16 Josué levantou-se então de manhã cedo e fez Israel chegar perto, tribo por tribo dele, e foi selecionada a tribo de Judá.

17 A seguir fez as famílias de Judá chegar perto e selecionou a família dos zeraítas, fazendo depois a família dos zeraítas chegar perto, varão vigoroso por varão vigoroso,*1 e foi selecionado Zabdi.

  1. Lit.: “pelos varões vigorosos”. Hebr.: lag·geva·rím; gr.: ka·tá án·dra, usada em sentido distributivo; SyVgc e seis mss. hebr.: “família por família”.

18 Por fim fez chegar perto os da casa dele, varão vigoroso por varão vigoroso, e foi selecionado Acã, filho de Carmi, filho de Zabdi, filho de Zerá, da tribo de Judá.

19 Josué disse então a Acã: “Meu filho,*1 por favor, dá glória a Jeová, o Deus de Israel, e faze confissão a ele, e por favor, dize-me: O que fizeste? Não mo ocultes.”

  1. “Meu filho”, MVg; LXXSy omitem isso.

20 Nisso Acã respondeu a Josué e disse: “De fato, eu é que pequei contra Jeová, o Deus de Israel, e fiz assim e assim.

21 Quando cheguei a ver no meio do despojo um manto oficial de Sinear, de bom aspecto, e duzentos siclos*1 de prata e um lingote de ouro, cujo peso era de cinqüenta siclos, então os desejei e os tomei, e eis que se acham encobertos na terra, no meio da minha tenda, com o dinheiro*2 por baixo dele.”*3

  1. Veja Ap. 8A.

  2. Ou “prata”.

  3. “Dele”, isto é, o “manto”.

22 Josué enviou imediatamente mensageiros e estes foram correndo até a tenda, e eis que estava encoberto na sua tenda com o dinheiro por baixo dele.

23 Tiraram-nos, pois, do meio da tenda e trouxeram-nos a Josué e a todos os filhos de Israel, e despejaram-nos diante de Jeová.

24 Josué, e todo o Israel com ele, tomou então Acã, filho de Zerá, e a prata, e o manto oficial, e o lingote de ouro, e seus filhos, e suas filhas, e seu touro, e seu jumento, e seu rebanho, e sua tenda, e tudo o que era seu, e os levaram para cima à baixada de Acor.

25 Josué disse então: “Por que nos trouxeste o banimento? Neste dia Jeová te banirá.” Nisso todo o Israel foi matá-lo a pedradas; depois queimaram-nos em fogo. Assim os mataram a pedradas.

26 E passaram a levantar sobre ele um grande montão de pedras, até o dia de hoje. Em vista disso, Jeová se desviou da sua ira ardente. É por isso que este lugar é chamado pelo nome de Baixada de Acor*1 até o dia de hoje.

  1. Significando “Banimento; Dificuldade”.