Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)
Atos
Atos, 9
1 Saulo, porém, respirando ainda ameaça e assassínio contra os discípulos do Senhor, foi ao sumo sacerdote
2 e pediu-lhe cartas para as sinagogas em Damasco, a fim de trazer amarrados, para Jerusalém, quaisquer que achasse pertencendo ao Caminho,*1 tanto homens como mulheres.
|
3 Então, na viagem, aproximava-se de Damasco, quando repentinamente reluziu em volta dele uma luz do céu,
4 e ele caiu ao chão e ouviu uma voz dizer-lhe: “Saulo, Saulo, por que me persegues?”
5 Ele disse: “Quem és, Senhor?” Ele disse: “Eu sou Jesus, a quem tu persegues.
6 Não obstante, levanta-te e entra na cidade, e ser-te-á dito o que tens de fazer.”
7 Ora, os homens que viajavam com ele ficaram parados sem fala, ouvindo, deveras, o som duma voz, mas não observando nenhum homem.
8 Saulo, porém, levantou-se do chão, e, embora se lhe abrissem os olhos, não via nada. De modo que o levaram pela mão e o conduziram a Damasco.
9 E ele não viu nada, por três dias, e não comeu nem bebeu.
10 Havia em Damasco certo discípulo de nome Ananias, e o Senhor disse-lhe numa visão: “Ananias!” Ele disse: “Eis-me aqui, Senhor.”
11 O Senhor disse-lhe: “Levanta-te, vai à rua chamada Direita, e procura na casa de Judas um homem de nome Saulo, de Tarso. Pois, eis que está orando,
12 e ele viu numa visão*1 um homem de nome Ananias entrar e pôr as suas mãos sobre ele, para que recuperasse a vista.”
|
13 Mas, Ananias respondeu: “Senhor, eu ouvi muitos [falar] deste homem, quantas coisas prejudiciais ele fez aos teus santos em Jerusalém.
14 E ele tem aqui autoridade dos principais sacerdotes para pôr em laços a todos os que invocam o teu nome.”
15 Mas o Senhor lhe disse: “Vai, porque este homem é para mim um vaso escolhido, para levar o meu nome às nações, bem como a reis e aos filhos de Israel.
16 Pois eu lhe mostrarei claramente quantas coisas ele tem de sofrer por meu nome.”
17 Ananias foi, assim, e entrou na casa, e pôs as suas mãos sobre ele e disse: “Saulo, irmão, o Senhor, o Jesus que te apareceu na estrada pela qual vieste, enviou-me a fim de que recuperasses a vista e ficasses cheio de espírito santo.”
18 E imediatamente caíram-lhe dos olhos o que parecia escamas, e ele recuperou a vista; e, levantando-se, foi batizado,
19 e tomou alimento e ganhou força. Ele ficou alguns dias com os discípulos em Damasco
20 e começou imediatamente, nas sinagogas, a pregar Jesus, que Este é o Filho de Deus.
21 Mas todos os que o ouviam foram tomados de assombro e diziam: “Não é este o homem que devastava em Jerusalém os que invocavam este nome, e que viera para cá com o mesmo propósito, para levá-los amarrados aos principais sacerdotes?”
22 Mas, Saulo adquiria ainda mais poder e confundia os judeus que moravam em Damasco, ao provar logicamente que este é o Cristo.
23 Decorrido um bom número de dias, os judeus realizaram entre si uma consulta para o eliminarem.
24 No entanto, Saulo ficou sabendo da sua conspiração contra ele. Mas, eles estavam também vigiando de perto os portões, tanto de dia como de noite, a fim de o eliminarem.
25 De modo que seus discípulos o tomaram e o arriaram de noite através duma abertura no muro, fazendo-o descer num cesto.
26 Chegando a Jerusalém, fez esforços para se juntar aos discípulos; mas todos eles estavam com medo dele, porque não acreditavam que fosse discípulo.
27 Barnabé veio, assim, em seu auxílio e o conduziu aos apóstolos, e ele lhes contou em pormenores como tinha visto o Senhor na estrada e que este lhe tinha falado, e como em Damasco falara denodadamente no nome de Jesus.
28 E continuou com eles, entrando e saindo,*1 em Jerusalém, falando denodadamente no nome do Senhor;
|
29 e falava e discutia com os judeus que falavam grego.*1 Mas estes fizeram tentativas para o eliminarem.
|
30 Quando os irmãos perceberam isso, trouxeram-no para baixo a Cesaréia e o enviaram a Tarso.
31 Deveras, a congregação através de toda a Judéia, e Galiléia, e Samaria, entrou então num período de paz, sendo edificada; e, como andava no temor de Jeová*1 e no consolo do espírito santo, multiplicava-se.
|
32 Então, passando Pedro através de todas [as partes], desceu também aos santos que moravam em Lida.
33 Ali ele achou certo homem de nome Enéias que já por oito anos jazia na sua maca, visto que era paralítico.
34 E Pedro disse-lhe: “Enéias, Jesus Cristo te sara. Levanta-te e arruma a tua cama.” E ele se levantou imediatamente.
35 E todos os que habitavam em Lida e [na planície de] Sarom*1 o viram, e estes se voltaram para o Senhor.
|
36 Mas, havia em Jope certa discípula de nome Tabita, que, traduzido, significa Dorcas.*1 Ela abundava em boas ações e nas dádivas de misericórdia que fazia.
|
37 Mas, aconteceu que naqueles dias ela adoeceu e morreu. De modo que a banharam e deitaram num quarto de andar superior.
38 Ora, visto que Lida era perto de Jope, quando os discípulos ouviram que Pedro estava naquela cidade, mandaram a ele dois homens para [lhe] suplicarem: “Por favor, não hesites*1 em vir ter conosco.”
|
39 Em vista disso, Pedro levantou-se e foi com eles. E, ao chegar, conduziram-no para cima ao quarto de andar superior; e todas as viúvas apresentaram-se a ele chorando e mostrando muitas roupas interiores e roupas exteriores que Dorcas costumava fazer enquanto estava com elas.
40 Mas Pedro pôs a todos para fora, e, dobrando os joelhos, orou, e, voltando-se para o corpo, disse: “Tabita,*1 levanta-te!” Ela abriu os olhos, e, avistando Pedro, sentou-se.
|
41 Dando-lhe a mão, ele a levantou e chamou os santos, e as viúvas, e a apresentou viva.
42 Isto se tornou conhecido em toda a Jope, e muitos ficaram crentes no Senhor.
43 Ele ficou muitos dias em Jope com um certo Simão, [que era] curtidor.