Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)
Atos
Atos, 21
1 Então, tendo-nos separado deles a muito custo e feito ao mar, tomamos um rumo direto e chegamos a Cós, mas no [dia] seguinte a Rodes, e dali a Pátara.
2 E, quando achamos um barco que ia cruzar para a Fenícia, embarcamos e zarpamos.
3 Tendo avistado a [ilha de] Chipre, deixamo-la atrás, pela esquerda, e navegamos para a Síria e tocamos em Tiro, pois o barco ia desembarcar [a sua] carga.
4 Procurando, achamos os discípulos e permanecemos ali sete dias. Mas eles, por intermédio do espírito, disseram repetidas vezes a Paulo que não pusesse pé em Jerusalém.
5 Assim, ao completarmos os dias, partimos e iniciamos a viagem; todos eles, porém, junto com as mulheres e os filhos, acompanharam-nos para fora da cidade. E, ajoelhados na praia, fizemos oração
6 e nos despedimos uns dos outros, e subimos ao barco, mas eles voltaram para os seus lares.
7 Completamos então a viagem desde Tiro e chegamos a Ptolemaida, e cumprimentamos os irmãos e ficamos um dia com eles.
8 No dia seguinte partimos e chegamos a Cesaréia, e entramos na casa de Filipe, o evangelizador,*1 que era um dos sete homens, e ficamos com ele.
|
9 Este homem tinha quatro filhas, virgens, que profetizavam.
10 Mas, ao permanecermos ali muitos dias, desceu da Judéia certo profeta de nome Ágabo,
11 e ele veio ter conosco e tomou o cinto de Paulo, amarrou os seus próprios pés e mãos, e disse: “Assim diz o espírito santo: ‘Ao homem a quem pertence este cinto, os judeus amarrarão desta maneira em Jerusalém e o entregarão às mãos de pessoas das nações.’”
12 Ora, quando ouvimos isso, tanto nós como os daquele lugar começamos a suplicar-lhe que não subisse a Jerusalém.
13 Paulo respondeu então: “Que estais fazendo, chorando e enfraquecendo o meu coração? Ficai certos de que estou pronto não só para ser amarrado, mas também para morrer em Jerusalém pelo nome do Senhor Jesus.”
14 Quando ele não se deixou dissuadir, assentimos com as palavras: “Realize-se a vontade de Jeová.”*1
|
15 Então, depois daqueles dias, preparamo-nos para a viagem e começamos a subir a Jerusalém.
16 Alguns dos discípulos de Cesaréia, porém, foram também conosco, para nos levar ao homem em cujo lar íamos ser hospedados, certo Mnáson, de Chipre, antigo discípulo.
17 Ao chegarmos a Jerusalém, os irmãos nos receberam de bom grado.
18 Mas no [dia] seguinte, Paulo foi conosco ter com Tiago; e todos os anciãos estavam presentes.*1
|
19 E ele cumprimentou-os e começou a dar em pormenores um relato das coisas que Deus fizera entre as nações por intermédio do ministério dele.
20 Ouvindo isso, começaram a glorificar a Deus, e disseram-lhe: “Observas, irmão, quantos milhares*1 de crentes há entre os judeus; e todos eles são zelosos da Lei.
|
21 Mas eles ouviram rumores a respeito de ti, de que tens ensinado a todos os judeus entre as nações uma apostasia*1 contra Moisés, dizendo-lhes que não circuncidem os seus filhos nem andem nos costumes [solenes].
|
22 O que se há de fazer, então, a respeito disso? Em qualquer caso, eles vão ouvir que chegaste.
23 Faze, portanto, o que te vamos dizer: Há conosco quatro homens que têm um voto sobre si.
24 Toma contigo estes homens e purifica-te cerimonialmente junto com eles, e toma conta das despesas deles, para que se lhes rape a cabeça. E todos saberão assim que não há nada nos rumores que se contavam acerca de ti, mas que estás andando ordeiramente, guardando também tu mesmo a Lei.
25 Quanto aos crentes dentre as nações, já avisamos,*1 dando a nossa decisão, de que se guardem do que é sacrificado a ídolos, bem como do sangue e do estrangulado,*2 e da fornicação.”
|
26 Paulo tomou então consigo os homens, no dia seguinte, e purificou-se cerimonialmente junto com eles, e entrou no templo, notificando os dias a serem cumpridos para a purificação cerimonial, até se apresentar a oferta para cada um deles.
27 Ora, quando os sete dias estavam para se concluir, os judeus da Ásia, observando-o no templo, começaram a lançar toda a multidão em confusão, e deitaram mãos nele,
28 clamando: “Homens de Israel, acudi! Este é o homem que ensina a todos em toda a parte contra o povo, e a Lei, e este lugar, e, ainda mais, ele até mesmo trouxe gregos ao templo e aviltou este santo lugar.”
29 Porque previamente tinham visto Trófimo, o efésio, na cidade com ele, mas estavam imaginando que Paulo o havia trazido ao templo.
30 E toda a cidade ficou em alvoroço e houve uma afluência do povo; e agarraram Paulo e o arrastaram para fora do templo. E fecharam-se imediatamente as portas.
31 E enquanto buscavam matá-lo, o comandante*1 do destacamento recebeu informação de que toda a Jerusalém estava em confusão;
|
32 e ele tomou imediatamente soldados e oficiais do exército,*1 e desceu correndo até eles. Quando avistaram o comandante militar e os soldados, deixaram de espancar Paulo.
|
33 O comandante militar chegou-se então perto, agarrou-o e mandou que fosse amarrado com duas cadeias; e passou a indagar quem ele era e o que tinha feito.
34 Mas alguns da multidão começaram a gritar uma coisa e outros outra. Assim, não podendo por si mesmo saber nada de certo, por causa do tumulto, mandou que fosse levado ao quartel.
35 Mas, quando ele subia as escadas, a situação ficou tal, que estava sendo carregado pelos soldados, por causa da violência da multidão;
36 pois a multidão do povo seguia, clamando: “Fora com ele!”*1
|
37 E, quando estava para ser levado para dentro do quartel, Paulo disse ao comandante militar: “É-me permitido dizer-te algo?” Ele disse: “Sabes falar grego?
38 Não és tu realmente o egípcio que antes destes dias atiçou uma sedição e levou quatro mil faquistas*1 para o ermo?”
|
39 Paulo disse então: “Sou, de fato, judeu, de Tarso, na Cilícia, cidadão duma cidade nada obscura. Rogo-te, portanto, que me permitas falar ao povo.”
40 Tendo-lhe ele dado permissão, Paulo, de pé na escadaria, fez sinal com a mão para o povo. Quando se fez um grande silêncio, dirigiu-se a eles no idioma hebraico, dizendo: