Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)
Atos
Atos, 18
1 Depois destas coisas, ele partiu de Atenas e chegou a Corinto.
2 E achou certo judeu de nome Áquila, natural de Ponto, que viera recentemente da Itália, e Priscila, sua esposa, por causa do fato de que Cláudio tinha ordenado que todos os judeus se afastassem de Roma. De modo que foi ter com eles,
3 e, em razão de serem da mesma profissão, ficou no lar deles, e trabalhavam, pois eram fabricantes de tendas por profissão.
4 No entanto, cada sábado, ele dava um discurso na sinagoga e persuadia judeus e gregos.*1
|
5 Então, tendo descido tanto Silas como Timóteo da Macedônia, Paulo começou a ocupar-se intensamente com a palavra, testemunhando aos judeus para provar que Jesus é o Cristo.
6 Mas, quando persistiam em opor-se e em falar de modo ultrajante, sacudiu a sua roupa e disse-lhes: “O vosso sangue caia sobre as vossas cabeças. Eu estou limpo. Doravante irei às pessoas das nações.”
7 Concordemente, saiu dali e entrou na casa dum homem de nome Tício Justo, adorador de Deus, cuja casa era contígua à sinagoga.
8 Mas Crispo, o presidente da sinagoga, tornou-se crente no Senhor, e assim também todos os de sua família. E muitos dos coríntios, que tinham ouvido, começaram a crer e a ser batizados.
9 Ademais, o Senhor disse de noite a Paulo, por intermédio duma visão: “Não temas, mas persiste em falar e em não ficar calado,
10 porque eu estou contigo e nenhum homem te assaltará para fazer-te dano; porque tenho muito povo nesta cidade.”
11 Destarte, demorou ali um ano e seis meses, ensinando entre eles a palavra de Deus.
12 Então, enquanto Gálio era procônsul*1 da Acaia,*2 os judeus levantaram-se de comum acordo contra Paulo e levaram-no perante a cadeira de juiz,
|
13 dizendo: “Esta pessoa, contrário à lei, conduz os homens a outra persuasão na adoração de Deus.”
14 Mas, quando Paulo estava para abrir a sua boca, Gálio disse aos judeus: “Se se tratasse deveras de alguma injustiça ou dum ato iníquo de vilania, ó judeus, eu, com razão, vos suportaria pacientemente.
15 Mas, se se trata de controvérsias sobre palavras e nomes, e a lei entre vós, isso é convosco. Não quero ser juiz dessas coisas.”
16 Com isso os enxotou de diante da cadeira de juiz.
17 Agarraram assim Sóstenes, o presidente da sinagoga, e espancaram-no na frente da cadeira de juiz. Mas Gálio não se incomodava nada com estas coisas.
18 No entanto, depois de demorar-se mais alguns dias, Paulo despediu-se dos irmãos e passou a navegar para a Síria, e com ele Priscila e Áquila, visto que em Cencréia*1 cortara rente o cabelo de sua cabeça, pois tinha um voto.
|
19 Chegaram assim a Éfeso, e ele os deixou ali; ele mesmo, porém, entrou na sinagoga e raciocinou com os judeus.
20 Embora lhe solicitassem que permanecesse por mais tempo, não consentiu nisso,
21 mas despediu-se e disse-lhes: “Voltarei novamente a vós, se Jeová*1 quiser.” E, de Éfeso, fez-se ao mar
|
22 e desceu a Cesaréia. Subiu*1 e cumprimentou a congregação, e desceu a Antioquia.
|
23 E, tendo passado ali algum tempo, partiu e foi de lugar em lugar através do país da Galácia e da Frígia, fortalecendo todos os discípulos.
24 Ora, chegou a Éfeso certo judeu de nome Apolo, natural de Alexandria, homem eloqüente; e ele era bem versado nas Escrituras.
25 Este [homem] tinha sido oralmente instruído no caminho de Jeová,*1 e, visto que era fervoroso no espírito, falava e ensinava com precisão as coisas a respeito de Jesus, mas estava familiarizado apenas com o batismo de João.
|
26 E este [homem] principiou a falar denodadamente na sinagoga. Ouvindo-o Priscila e Áquila, acolheram-no na sua companhia e expuseram-lhe mais corretamente o caminho de Deus.
27 Além disso, já que ele desejava passar para a Acaia, os irmãos escreveram aos discípulos, exortando-os a que o recebessem benevolamente. Assim, chegando ele lá, ajudou grandemente os que tinham crido por causa da benignidade imerecida [de Deus];*1
|
28 pois provava cabalmente, com intensidade e em público, que os judeus estavam errados, demonstrando pelas Escrituras que Jesus era o Cristo.