Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Juízes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Juízes, 3

1 Ora, estas são as nações que Jeová deixou ficar para por elas provar a Israel, isto é, a todos os que não tinham passado por nenhuma das guerras de Canaã;

2 foi só para que as gerações dos filhos de Israel tivessem a experiência, para ensinar-lhes a guerra, isto é, somente aos que antes não tiveram experiência de tais coisas:

3 Os cinco senhores do eixo*1 dos filisteus, e todos os cananeus, até mesmo os sidônios e os heveus que habitavam no monte Líbano, desde o monte Baal-Hermom até a entrada de Hamate.*2

  1. “Satrapias”, gr.: sa·tra·peí·as; lat.: sá·tra·pas, “sátrapas”. Veja Jos 13:3 n.: “eixo”.

  2. Veja Jos 13:5 n.: “Hamate”.

4 E serviam de agentes para provar a Israel, para se saber se obedeceriam aos mandamentos de Jeová, que ele ordenara aos seus pais por intermédio de Moisés.

5 E os filhos de Israel moravam entre os cananeus, os hititas e os amorreus, e os perizeus, e os heveus, e os jebuseus.

6 E passaram a tomar para si as filhas deles por esposas e deram suas próprias filhas aos filhos deles, e foram servir aos deuses deles.

7 Portanto, os filhos de Israel faziam o que era mau aos olhos de Jeová e se esqueciam de Jeová, seu Deus, e serviam aos Baalins e aos postes sagrados.*1

  1. Ou “às Axerás”.

8 Por isso se acendeu a ira de Jeová contra Israel, de modo que os vendeu à mão de Cusã-Risataim, rei da Mesopotâmia;*1 e os filhos de Israel continuaram a servir a Cusã-Risataim por oito anos.

  1. “Mesopotâmia”, Vg; M: “Arã-Naaraim”; LXX: “Síria de rios”.

9 E os filhos de Israel começaram a clamar a Jeová por socorro. Jeová suscitou então um salvador para os filhos de Israel, para que os salvasse: Otniel, filho de Quenaz, irmão mais moço de Calebe.

10 Então veio sobre ele o espírito de Jeová e ele se tornou o juiz de Israel. Quando saiu à batalha, então Jeová lhe entregou na mão Cusã-Risataim, o rei da Síria,*1 de modo que sua mão venceu Cusã-Risataim.

  1. “Síria [de rios]”, LXXAVg; M: “Arã”.

11 Depois o país teve sossego por quarenta anos. Por fim morreu Otniel, filho de Quenaz.

12 E os filhos de Israel foram outra vez fazer o que era mau aos olhos de Jeová. Em vista disso, Jeová deixou Eglom, rei de Moabe, ficar forte contra Israel, porque faziam o que era mau aos olhos de Jeová.

13 Além disso, ajuntou contra eles os filhos de Amom e Amaleque. Eles foram então e golpearam Israel, e tomaram posse da cidade das palmeiras.

14 E os filhos de Israel continuaram a servir a Eglom, rei de Moabe, por dezoito anos.

15 E os filhos de Israel começaram a clamar a Jeová por socorro. Portanto, Jeová lhes suscitou um salvador: Eúde, filho de Gera, benjamita, homem canhoto.*1 No tempo devido, os filhos de Israel enviaram pela sua mão o tributo*2 a Eglom, rei de Moabe.

  1. Lit.: “homem fechado (impedido) de sua mão direita”, M; LXX: “ambidestro”. Veja 20:16.

  2. Ou “presentes”.

16 No ínterim, Eúde fez para si uma espada e esta tinha dois gumes, tendo o comprimento de um côvado.*1 Então a cingiu por baixo da sua veste, sobre a sua coxa direita.

  1. “Um palmo”, LXX; Vg: “um palmo da mão”; hebr.: gó·medh, medida linear incerta. Alguns acham que se tratava dum côvado menor, de cerca de 38 cm, calculados desde o cotovelo até os nós dos dedos da mão fechada.

17 E passou a apresentar o tributo a Eglom, rei de Moabe. Ora, Eglom era homem muito gordo.

18 E sucedeu que, acabando ele de apresentar o tributo, mandou imediatamente embora o povo, os portadores do tributo.

19 E ele mesmo retornou de onde havia as pedreiras*1 em Gilgal e passou a dizer: “Tenho para ti uma palavra secreta, ó rei.” De modo que este disse: “Fica calado!” Com isso saíram de junto dele todos os que estavam de pé com ele.

  1. Ou “imagens entalhadas”.

20 E Eúde foi ter com ele quando estava sentado no seu quarto fresco do terraço, que ele tinha só para si. E Eúde prosseguiu, dizendo: “Tenho para ti uma palavra de Deus.” Em vista disso, ele se levantou do seu trono.

21 Eúde estendeu então a mão esquerda, e tirou a espada da sua coxa direita e cravou-a no ventre dele.

22 E também o cabo entrou após a lâmina, de modo que a gordura se fechou sobre a lâmina, pois não retirou a espada do ventre dele, e começaram a sair as matérias fecais.*1

  1. Ou “e saiu pela fresta”. Vg: “e imediatamente irromperam os excrementos da barriga pelas partes secretas da natureza”.

23 E Eúde passou a sair pela abertura de ventilação,*1 mas cerrou atrás de si as portas do quarto do terraço e trancou-as.

  1. Ou “da varanda”; ou: “da privada”.

24 E ele mesmo saiu. E vieram seus servos e começaram a olhar, e eis que as portas do quarto do terraço estavam trancadas. Disseram, portanto: “Está apenas satisfazendo uma necessidade natural*1 no fresco quarto interior.”

  1. Lit.: “Ele apenas está ocultando seus pés.”

25 E ficaram esperando até se envergonharem, e eis que não havia quem abrisse as portas do quarto do terraço. Tomaram então a chave e as abriram, e eis que seu senhor*1 estava caído morto por terra!

  1. “Seu senhor.” Hebr.: ’adho·neh·hém, pl., para denotar excelência; gr.: ký·ri·os, sing.; lat.: dó·mi·num, sing.

26 Quanto a Eúde, escapou enquanto se demoravam, e ele mesmo passou pelas pedreiras e escapou para Seirá.

27 E sucedeu que, chegando lá, começou a tocar a buzina*1 na região montanhosa de Efraim; e os filhos de Israel começaram a descer com ele da região montanhosa, estando ele à sua frente.

  1. Lit.: “na buzina (shofar)”. Hebr.: bash·shoh·fár.

28 Então lhes disse ele: “Segui-me, porque Jeová vos entregou na mão os vossos inimigos, os moabitas.” E eles o seguiam e capturavam os vaus do Jordão contra os moabitas, e não deixavam ninguém passar.

29 E naquele tempo foram golpear a Moabe, cerca de dez mil homens, cada qual robusto*1 e cada qual homem valente; e não escapou nem sequer um.

  1. Ou “gordo”.

30 E naquele dia Moabe ficou subjugado sob a mão de Israel; e o país teve sossego por oitenta anos.

31 E depois dele veio a ser Sangar, filho de Anate, e ele foi golpear os filisteus, seiscentos homens, com uma aguilhada de gado; e ele também foi salvar Israel.