Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Juízes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Juízes, 10

1 Ora, depois de Abimeleque, levantou-se Tola, filho de Puá, filho de Dodo, homem de Issacar, para salvar Israel, e ele morava em Samir, na região montanhosa de Efraim.

2 E ele continuou a julgar Israel por vinte e três anos, morrendo depois e sendo enterrado em Samir.

3 Depois dele se levantou Jair, o gileadita, e ele continuou a julgar Israel por vinte e dois anos.

4 E ele veio a ter trinta filhos que montavam em trinta jumentos adultos, e eles tinham trinta cidades.*1 Estas continuam a chamar-se de Havote-Jair*2 até o dia de hoje; estão na terra de Gileade.

  1. “Cidades”, LXXSyVg; M: “jumentos adultos”.

  2. Significando “Aldeias de Tendas de Jair”.

5 Jair morreu depois e foi enterrado em Camom.

6 E os filhos de Israel passaram novamente a fazer o que era mau aos olhos de Jeová, e começaram a servir aos Baalins e às imagens de Astorete, e aos deuses da Síria, e aos deuses de Sídon, e aos deuses de Moabe, e aos deuses dos filhos de Amom, e aos deuses dos filisteus. Assim abandonaram a Jeová e não o serviram.

7 Nisso se acendeu a ira de Jeová contra Israel, de modo que os vendeu à mão dos filisteus e à mão dos filhos de Amom.

8 Por isso despedaçaram e oprimiram muito os filhos de Israel naquele ano — por dezoito anos, todos os filhos de Israel que se achavam do lado do Jordão na terra dos amorreus que estava em Gileade.

9 E os filhos de Amom atravessavam o Jordão para lutar até mesmo contra Judá e Benjamim, e a casa de Efraim; e Israel estava em grande aflição.

10 E os filhos de Israel começaram a clamar a Jeová por socorro, dizendo: “Pecamos contra ti, pois abandonamos nosso Deus e servimos aos Baalins.”

11 Jeová disse então aos filhos de Israel: “Não foi do Egito, e dos amorreus, e dos filhos de Amom, e dos filisteus,

12 e dos sidônios, e de Amaleque, e de Midiã*1 que passei a livrar-vos da sua mão quando vos oprimiram e fostes clamar a mim?

  1. “Midiã”, LXX; M: “Maom”; Vg: “Canaã”.

13 Quanto a vós, vós me abandonastes e fostes servir a outros deuses. É por isso que não mais vos salvarei.

14 Ide e clamai por socorro aos deuses*1 que escolhestes. Que eles vos salvem no tempo da vossa aflição.”

  1. “Aos deuses.” Hebr.: ha·’elo·hím; gr.: the·oús; lat.: dé·os.

15 Mas os filhos de Israel disseram a Jeová: “Pecamos. Faze tu mesmo conosco segundo tudo o que for bom aos teus olhos. Tão-somente nos livra no dia de hoje, por favor.”

16 E começaram a remover os deuses estrangeiros do seu meio e a servir a Jeová, de modo que a alma dele ficou impaciente por causa da desgraça de Israel.

17 Então foram convocados os filhos de Amom e se acamparam em Gileade. Portanto, os filhos de Israel se reuniram e se acamparam em Mispá.

18 E o povo e os príncipes de Gileade começaram a dizer uns aos outros: “Quem é o homem que tomará a dianteira em lutar contra os filhos de Amom? Torne-se ele o cabeça para todos os habitantes de Gileade.”