Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Juízes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Juízes, 20

1 Por conseguinte, todos os filhos de Israel saíram e a assembléia congregou-se como um só homem a Jeová em Mispá, desde Dã para baixo até Berseba,*1 junto com a terra de Gileade.

  1. “Desde Dã para baixo até Berseba.” Hebr.: lemid-Dán we‛adh·Be’ér Shé·va‛; esta é a primeira ocorrência desta expressão.

2 Assim, os homens-chave*1 de todo o povo e todas as tribos de Israel tomaram sua posição na congregação*2 do povo do [verdadeiro] Deus, quatrocentos mil homens a pé, que puxavam da espada.

  1. Lit.: “as torres de ângulo”, representativas de homens vitais ou importantes, de chefes.

  2. “Congregação do.” Gr.: ek·kle·sí·ai; lat.: ec·clé·si·am.

3 E os filhos de Benjamim souberam que os filhos de Israel haviam subido a Mispá. Os filhos de Israel disseram então: “Falai. Como se deu esta coisa má?”

4 Nisso o homem, o levita, esposo da mulher assassinada, respondeu e disse: “Cheguei a Gibeá, que pertence a Benjamim, eu e minha concubina, para pernoitar.

5 E os proprietários de terras de Gibeá passaram a levantar-se contra mim e a cercar a casa contra mim de noite. Era a mim que tencionaram matar, mas foi a minha concubina que violentaram, e ela por fim morreu.

6 Por isso segurei a minha concubina e a cortei em pedaços, e enviei-a a todo campo da herança de Israel, porque se haviam empenhado em conduta desenfreada e em ignominiosa insensatez em Israel.

7 Eis todos vós, filhos de Israel, dai aqui vossa palavra e vosso conselho.”

8 Todo o povo levantou-se, pois, como um só homem, dizendo: “Nenhum de nós irá para a sua tenda, nem se retirará qualquer de nós para a sua casa.

9 E agora, esta é a coisa que faremos a Gibeá. Subamos*1 por sortes contra ela.

  1. “Subamos”, LXX; M omite isso.

10 E temos de tomar dez homens dentre cem de todas as tribos de Israel, e cem dentre mil, e mil dentre dez mil, a fim de obterem provisões para o povo, para que tomem ação, indo contra Gibeá*1 de Benjamim, em vista de toda a ignominiosa insensatez que fizeram*2 em Israel.”

  1. “Gibeá.” Lit.: “Geba”. Ambos os nomes significam “Colina”.

  2. “Fizeram”, LXXASy; M: “fez”.

11 Assim se ajuntaram todos os homens de Israel contra a cidade, como um só homem, como aliados.

12 Concordemente, as tribos de Israel enviaram homens a todos os membros da tribo*1 de Benjamim, dizendo: “Que coisa má é esta que se deu entre vós?

  1. Lit.: “tribos”, M; LXXVg: “tribo”; Sy: “casa”.

13 E agora, entregai os homens, os homens imprestáveis que há em Gibeá, para os entregarmos à morte, e eliminemos de Israel o mal.” E os filhos de Benjamim*1 não quiseram escutar a voz de seus irmãos, os filhos de Israel.

  1. “Os filhos de Benjamim”, TLXXSy e muitos mss. hebr. rezam assim. M tem sinais vocálicos de qere para “filhos de”, antes de Benjamim, mas sem as consoantes hebr.; trata-se de qere, não de kethib (lido, mas não escrito).

14 Então os filhos de Benjamim foram ajuntar-se das cidades a Gibeá, para saírem a batalhar contra os filhos de Israel.

15 De modo que naquele dia foram arrolados os filhos de Benjamim dentre as cidades, vinte e seis mil homens que puxavam da espada, além dos habitantes de Gibeá, dos quais foram arrolados setecentos homens seletos.

16 Entre todo este povo havia setecentos homens seletos que eram canhotos.*1 Cada um destes podia atirar com a funda pedras num cabelo, e não errava.

  1. “Ambidestros”, LXX. Veja 3:15 n.: “canhoto”.

17 E os homens de Israel foram recrutados separados de Benjamim, quatrocentos mil homens que puxavam da espada. Cada um destes era homem de guerra.

18 E passaram a levantar-se e a subir a Betel, e a indagar de Deus. Então disseram os filhos de Israel: “Quem de nós deve subir na dianteira à batalha contra os filhos de Benjamim?” A isso Jeová disse: “Judá na dianteira.”

19 Depois, os filhos de Israel se levantaram de manhã e se acamparam contra Gibeá.

20 Os homens de Israel saíram então à batalha contra Benjamim; e os homens de Israel passaram a pôr-se em formação de batalha contra eles em Gibeá.

21 Saíram, pois, os filhos de Benjamim de Gibeá e causaram a ruína a vinte e dois mil homens em Israel, derrubando-os por terra naquele dia.

22 No entanto, o povo, os homens de Israel, mostraram-se corajosos e foram novamente pôr-se em formação de batalha no lugar em que se puseram em formação de batalha no primeiro dia.

23 Os filhos de Israel subiram então e choraram perante Jeová até à noitinha e indagaram de Jeová, dizendo: “Devo novamente chegar-me à batalha contra os filhos de Benjamim, meu irmão?” A isso Jeová disse: “Subi contra ele.”

24 Portanto, os filhos de Israel chegaram-se aos filhos de Benjamim no segundo dia.

25 Benjamim, por sua vez, saiu de Gibeá ao encontro deles, no segundo dia, e causou a ruína a mais dezoito mil homens dentre os filhos de Israel, derrubando-os por terra, todos estes sendo dos que puxavam da espada.

26 Em vista disso, todos os filhos de Israel, sim, todo o povo, subiram e vieram a Betel,*1 e choraram e se sentaram ali perante Jeová, e jejuaram naquele dia até à noitinha, e fizeram ofertas queimadas e ofertas de participação em comum perante Jeová.

  1. “Vieram à casa de Deus”, Vg.

27 Após isso, os filhos de Israel indagaram de Jeová, pois era ali que se achava a arca do pacto do [verdadeiro] Deus naqueles dias.

28 Ora, Finéias, filho de Eleazar, filho de Arão, estava de pé diante dela naqueles dias, dizendo: “Devo ainda sair à batalha contra os filhos de Benjamim, meu irmão, ou devo desistir?” A isso Jeová disse: “Subi, porque amanhã o entregarei na tua mão.”

29 Então Israel pôs homens de emboscada contra Gibeá, em todo o redor.

30 E os filhos de Israel passaram a subir contra os filhos de Benjamim no terceiro dia e a pôr-se em formação de batalha contra Gibeá, assim como das outras vezes.

31 Quando os filhos de Benjamim saíram ao encontro do povo, foram afastados da cidade. Então, assim como das outras vezes, principiaram a golpear alguns do povo, ferindo-os mortalmente, nas estradas principais, uma das quais sobe a Betel e a outra a Gibeá, no campo, cerca de trinta homens em Israel.

32 De modo que os filhos de Benjamim começaram a dizer: “Estão sendo derrotados diante de nós como no princípio.” Quanto aos filhos de Israel, disseram: “Fujamos, e havemos de afastá-los da cidade para as estradas principais.”

33 E todos os homens de Israel se levantaram dos seus lugares e foram pôr-se em formação em Baal-Tamar, enquanto os de Israel na emboscada lançaram um ataque dos seus lugares na vizinhança de Gibeá.

34 Assim, dez mil homens seletos de todo o Israel chegaram diante de Gibeá e a luta foi intensa; e os benjamitas*1 não sabiam que os aguardava uma calamidade.

  1. Lit.: “e eles”.

35 E Jeová passou a derrotar Benjamim diante de Israel, de modo que, naquele dia, os filhos de Israel causaram a ruína a vinte e cinco mil e cem homens em Benjamim, todos estes sendo dos que puxavam da espada.

36 No entanto, os filhos de Benjamim imaginavam que os homens de Israel enfrentavam a derrota, quando cediam diante de Benjamim por confiarem na emboscada que tinham posto contra Gibeá.

37 Quanto aos da emboscada, agiram rapidamente e investiram contra Gibeá. Os da emboscada se espalharam então e golpearam toda a cidade com o fio da espada.

38 Ora, os homens de Israel tinham combinado com [os da] emboscada*1 para fazerem subir um sinal de fumaça*2 da cidade.

  1. “Os da emboscada.” Hebr.: ha·’o·rév. A palavra seguinte, hé·rev, deve ser omitida por se tratar duma evidente ditografia.

  2. Lit.: “uma elevação de fumaça”.

39 Quando os filhos de Israel se voltaram na batalha, Benjamim principiou a golpear cerca de trinta homens dentre os filhos de Israel, ferindo-os mortalmente, pois disseram: “Sem dúvida, não estão senão sofrendo derrota diante de nós, como na primeira batalha.”

40 E o sinal principiou a subir da cidade numa coluna de fumaça. Portanto, virando Benjamim a face para trás, eis que a cidade inteira subia [em fumo] para o céu.

41 E os filhos de Israel deram meia-volta e os homens de Benjamim ficaram perturbados, pois viam que os atingira a calamidade.

42 Por isso se viraram diante dos homens de Israel para o ermo e a batalha seguia-os de perto, enquanto os homens saindo das cidades lhes causavam a ruína, derrubando-os no seu meio.

43 Cercaram a Benjamim. Perseguiram-no sem lhe deixar lugar de descanso. Pisaram-no logo defronte de Gibeá em direção ao nascente do sol.

44 Finalmente, caíram dezoito mil homens de Benjamim, todos estes sendo homens valentes.

45 Viraram-se, pois, e foram fugir para o ermo, para o rochedo de Rimom. E fizeram uma rebusca de cinco mil homens deles nas estradas principais, e seguiam-nos de perto até Gidom e assim mataram a golpes mais dois mil homens deles.

46 E todos os de Benjamim que caíram naquele dia somaram por fim vinte e cinco mil homens que puxavam da espada, todos estes sendo homens valentes.

47 Seiscentos homens, porém, viraram-se e puseram-se em fuga para o ermo, para o rochedo de Rimom, e ficaram morando no rochedo de Rimom por quatro meses.

48 E os homens de Israel se voltaram contra os filhos de Benjamim e foram golpear os da cidade com o fio da espada, [desde] os homens até o animal doméstico, todos os que acharam. Também todas as cidades que acharam entregaram ao fogo.