Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Apocalipse

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Apocalipse, 3

1 “E ao anjo da congregação em Sardes escreve: Estas coisas diz aquele que tem os sete espíritos de Deus e as sete estrelas: ‘Conheço as tuas ações, de que tens a fama de estar vivo, mas estás morto.

2 Fica vigilante e fortalece as coisas remanescentes que estavam prestes a morrer, porque não achei as tuas ações plenamente realizadas diante do meu Deus.

3 Portanto, continua a lembrar-te de como recebeste e como ouviste, e prossegue guardando [isso], e arrepende-te. Certamente, a menos que despertes, virei como ladrão, e não saberás absolutamente a que hora virei sobre ti.

4 “‘Não obstante, tens alguns nomes*1 em Sardes que não poluíram as suas roupas exteriores, e estes andarão comigo em [roupas] brancas, porque são dignos.

  1. Ou “pessoas”.

5 Aquele que vencer estará assim vestido de roupas exteriores brancas; e eu de modo algum apagarei o seu nome do livro da vida, mas reconhecerei o seu nome perante meu Pai e perante os seus anjos.

6 Quem tem ouvido ouça o que o espírito diz às congregações.’

7 “E ao anjo da congregação em Filadélfia escreve: Estas coisas diz aquele que é santo, que é verdadeiro, que tem a chave de Davi, que abre de modo que ninguém feche, e fecha de modo que ninguém abra:

8 ‘Conheço as tuas ações — eis que tenho posto diante de ti uma porta aberta, a qual ninguém pode fechar — que tens um pouco de poder, e que guardaste a minha palavra e não te mostraste falso para com o meu nome.

9 Eis que darei os da sinagoga de Satanás, que se dizem judeus, e que não são, mas estão mentindo — eis que os farei vir e prestar homenagem diante dos teus pés e os farei saber que eu te tenho amado.

10 Porque guardaste a palavra a respeito da minha perseverança,*1 eu também te guardarei da hora da prova,*2 que há de vir sobre toda a terra habitada, para pôr à prova os que moram na terra.

  1. Ou “guardaste o que eu disse sobre a perseverança”.

  2. Lit.: “da hora da tentação”.

11 Venho depressa. Persiste em apegar-te ao que tens, para que ninguém tome a tua coroa.

12 “‘Aquele que vencer — eu o farei coluna no templo*1 do meu Deus, e ele, de modo algum, jamais sairá [dele], e escreverei sobre ele o nome do meu Deus e o nome da cidade do meu Deus, a nova Jerusalém,*2 que desce do céu da parte do meu Deus, e aquele meu novo nome.

  1. Ou “habitação (morada) divina”. Gr.: na·oí, dativo, sing.; lat.: tém·plo; J17,18,22(hebr.): beheh·khál, no “palácio (templo) de”.

  2. “Jerusalém”, significando “Posse [ou: Alicerce] da Paz Dupla”.

13 Quem tem ouvido ouça o que o espírito diz às congregações.’

14 “E ao anjo da congregação em Laodicéia escreve: Estas coisas diz o Amém,*1 a testemunha fiel e verdadeira, o princípio da criação de Deus:

  1. “O Amém.” Gr.: ho A·mén; lat.: Á·men; J17,18,22(hebr.): ha·’A·mén, “o Assim Seja”.

15 ‘Conheço as tuas ações, que não és nem frio nem quente. Quisera eu que fosses frio ou quente.

16 Assim, porque és morno, e não és nem quente nem frio, vou vomitar-te*1 da minha boca.

  1. “Vou vomitar-te”, AVgSyh; א: “manter [tua boca] calada!”

17 Porque dizes: “Sou rico e adquiri riquezas, e não preciso de coisa alguma”, mas não sabes que és miserável, e coitado, e pobre, e cego, e nu,

18 aconselho-te que compres de mim ouro refinado pelo fogo, para que fiques rico, e roupas exteriores brancas, para que fiques trajado e não se torne manifesta a vergonha da tua nudez, e ungüento para os olhos, para passar nos teus olhos, para que vejas.

19 “‘A todos aqueles pelos quais tenho afeição, eu repreendo e disciplino. Portanto, sê zeloso e arrepende-te.

20 Eis que estou em pé à porta e estou batendo. Se alguém ouvir a minha voz e abrir a porta, entrarei na sua [casa] e tomarei a refeição noturna com ele e ele comigo.

21 Àquele que vencer, concederei assentar-se comigo no meu trono, assim como eu venci e me assentei com o meu Pai no seu trono.

22 Quem tem ouvido ouça o que o espírito diz às congregações.’”