Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Apocalipse

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Apocalipse, 15

1 E eu vi no céu outro sinal, grande e maravilhoso: sete anjos com sete pragas. Estas são as últimas, porque por meio delas é levada a término a ira de Deus.

2 E eu vi o que parecia ser um mar vítreo misturado com fogo, e os que se saem vitoriosos [em face] da fera, e da sua imagem, e do número do seu nome, estar em pé junto*1 ao mar vítreo, tendo harpas de Deus.

  1. Ou “sobre”.

3 E estão cantando o cântico de Moisés, o escravo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Jeová*1 Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, Rei da eternidade.*2

  1. Veja Ap. 1D.

  2. “Eternidade”, P47א°CVgSyh; A e ms. Minúsculo 046: “das nações”.

4 Quem realmente não te temerá, Jeová,*1 e glorificará o teu nome, porque só tu és leal? Pois virão todas as nações e adorarão perante ti, porque os teus justos decretos foram manifestos.”

  1. Veja Ap. 1D.

5 E depois destas coisas eu vi, e foi aberto no céu o santuário da tenda do testemunho,*1

  1. Ou “tabernáculo do testemunho”.

6 e do santuário emergiram os sete anjos com as sete pragas, trajados de linho*1 puro, resplandecente, e cingidos pelo peito com cintos de ouro.

  1. “Linho”, P47אVgcSyh; AC: “pedra”.

7 E uma das quatro criaturas viventes deu aos sete anjos sete tigelas de ouro, cheias da ira de Deus, o qual vive para todo o sempre.

8 E o santuário ficou cheio de fumaça, por causa da glória de Deus e por causa do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário até que terminaram as sete pragas dos sete anjos.