Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Apocalipse

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Apocalipse, 5

1 E eu vi na mão direita Daquele que estava sentado no trono um rolo escrito por dentro e pelo reverso, bem selado com sete selos.

2 E eu vi um forte anjo proclamar com voz alta:*1 “Quem é digno de abrir o rolo e de soltar os seus selos?”

  1. Ou “grande”.

3 Mas não havia ninguém, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, que pudesse abrir o rolo ou olhar dentro dele.

4 E eu passei a chorar muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o rolo ou de olhar dentro dele.

5 Mas um dos anciãos diz-me: “Pára de chorar. Eis que o Leão que é da tribo de Judá, a raiz de Davi, venceu de modo a abrir o rolo e os seus sete selos.”

6 E eu vi no meio do trono e das quatro criaturas viventes, e no meio dos anciãos, um cordeiro em pé, como se tivesse sido morto, tendo sete chifres e sete olhos, [olhos] que significam*1 os sete*2 espíritos de Deus, os quais*3 têm sido enviados à terra inteira.

  1. Ou “são”.

  2. “Sete”, אVgcSyh; AVg omitem isso.

  3. “Os quais”, אVg, referindo-se aos “sete espíritos”; A: “e que”, referindo-se aos “olhos”.

7 E ele foi e [o] tirou imediatamente da mão direita Daquele sentado no trono.

8 E, ao tomar o rolo, as quatro criaturas viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, cada um [deles] tendo uma harpa e tigelas de ouro cheias de incenso, e o [incenso] significa*1 as orações dos santos.

  1. “O [incenso] significa”, א e ms. Minúsculo 046; A: “as [tigelas] significam”.

9 E cantam um novo cântico, dizendo: “Digno és de tomar o rolo e de abrir os seus selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste pessoas para Deus, dentre toda tribo, e língua, e povo, e nação,

10 e fizeste deles um reino e sacerdotes para o nosso Deus, e hão de reinar*1 sobre*2 a terra.”

  1. “Hão de reinar; reinam”, ASyh e ms. Minúsculo 046; אVg: “reinarão”.

  2. “Sobre.” Gr.: e·pí, com o genitivo, como em 9:11; 11:6.

11 E eu vi, e ouvi uma voz de muitos anjos em volta do trono, e das criaturas viventes, e dos anciãos, e o número deles era miríades de miríades*1 e milhares de milhares,

  1. Ou “dez mil vezes dezenas de milhares”.

12 dizendo com voz alta: “O Cordeiro que foi morto é digno de receber o poder, e as riquezas, e a sabedoria, e a força, e a honra, e a glória, e a bênção.”

13 E toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e no mar, e todas as coisas neles, eu ouvi dizer: “Ao que está sentado no trono e ao Cordeiro seja a bênção, e a honra, e a glória, e o poderio para todo o sempre.”

14 E as quatro criaturas viventes diziam: “Amém!” e os anciãos prostraram-se e adoraram.