Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Números

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

Números, 12

1 Miriã e Arão começaram então a falar contra Moisés por causa da esposa cusita*1 que tomara, porque havia tomado uma esposa cusita.

  1. “Etíope”, LXXVg.

2 E diziam: “É somente por meio de Moisés que Jeová falou? Não falou também por meio de nós?” E Jeová estava escutando.

3 E o homem Moisés era em muito o mais manso*1 de todos os homens na superfície do solo.

  1. Ou “o de temperamento mais brando”.

4 Jeová disse então repentinamente a Moisés, e a Arão e Miriã: “Saí, vós três, para a tenda de reunião.” De modo que os três saíram.

5 Depois, Jeová desceu na coluna de nuvem e ficou à entrada da tenda, e chamou Arão e Miriã. Em vista disso, ambos saíram.

6 E ele prosseguiu, dizendo: “Ouvi as minhas palavras, por favor. Se houvesse um profeta vosso para Jeová, seria numa visão que eu me daria a conhecer a ele. Falar-lhe-ia num sonho.

7 Não assim com meu servo Moisés! Ele está sendo incumbido de toda a minha casa.*1

  1. Lit.: “Em toda a minha casa ele se está mostrando fiel.” LXX: “Em toda a minha casa ele é fiel”; Vg: “[Moisés,] que em toda a minha casa é muitíssimo fiel.” Veja He 3:5.

8 Boca a boca falo com ele, mostrando-lhe assim, e não por enigmas; e a aparência de Jeová é o que ele contempla. Por que, pois, não temestes falar contra meu servo, contra Moisés?”

9 E a ira de Jeová se acendeu contra eles, e ele seguiu caminho.

10 E a nuvem retirou-se de cima da tenda, e eis que Miriã estava atacada de lepra branca como a neve. Arão virou-se então para Miriã, e eis que ela estava atacada de lepra.

11 Arão disse imediatamente a Moisés: “Perdão, meu senhor! Por favor, não nos atribuas o pecado em que agimos tolamente e que cometemos!

12 Por favor, não a deixes continuar como alguém morto, cuja carne já é metade consumida ao sair da madre de sua mãe!”*1

  1. “Cuja carne . . . ao sair da madre de sua mãe.” Os soferins emendaram este texto para não refletir mal sobre Arão, o sumo sacerdote, sendo que o texto original rezava: “nossa carne” e “da madre de nossa mãe”. Esta é uma das Dezoito Emendas dos soferins. Veja Ap. 2B.

13 E Moisés começou a clamar a Jeová, dizendo: “Ó Deus,*1 por favor! Sara-a, por favor!”

  1. “Ó Deus”, M(hebr.: ’El)SamLXXSyVg; mas uma versão sugerida numa n. de BHK e de BHS é ’al, “Não”.

14 Jeová disse então a Moisés: “Se o seu pai lhe cuspisse diretamente na face, não ficaria ela humilhada por sete dias? Seja posta de quarentena por sete dias fora do acampamento e seja depois recolhida.”

15 Concordemente, Miriã foi posta de quarentena por sete dias fora do acampamento e o povo não partiu até que Miriã foi recolhida.

16 E depois disso o povo partiu de Hazerote e foi acampar-se no ermo de Parã.