Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Números

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

Números, 34

1 E Jeová falou mais a Moisés, dizendo:

2 “Dá ordem aos filhos de Israel, e tens de dizer-lhes: ‘Estais entrando na terra de Canaã. Esta é a terra que*1 vos cairá por herança, a terra de Canaã, segundo os seus termos.

  1. “Estais entrando na terra de Canaã. Esta é (será) a terra que”, MLXX; Vg: “Quando entrardes na terra de Canaã, e ela.”

3 “‘E vosso lado do sul tem de mostrar ser desde o ermo de Zim, contíguo a Edom, e vosso termo do sul tem de mostrar ser desde a extremidade do Mar Salgado no leste.

4 E vosso termo tem de mudar de direção, do sul da subida*1 de Acrabim, e passar para Zim, e seu ponto final*2 tem de mostrar ser ao sul de Cades-Barnéia; e tem de sair até Hazar-Adar e passar para Azmom.

  1. Ou “passo”.

  2. Lit.: “partidas; saídas”.

5 E em Azmom, o termo tem de mudar de direção para o vale da torrente do Egito, e seu ponto final tem de mostrar ser o Mar.*1

  1. Isto é, o Grande Mar, o Mediterrâneo.

6 “‘Quanto ao termo ocidental, tem de mostrar ser para vós o Grande Mar e o litoral. Este se tornará o vosso termo ocidental.

7 “‘Ora, este se tornará o vosso termo setentrional: Desde o Grande Mar demarcareis como termo para vós até o monte Hor.*1

  1. A identidade é incerta; talvez se tratasse dum cume destacado na cordilheira do Líbano.

8 Demarcareis o termo desde o monte Hor até a entrada de Hamate, e o ponto final do termo tem de mostrar ser Zedade.

9 E o termo tem de sair até Zifrom,*1 e seu ponto final tem de mostrar ser Hazar-Enã. Este se tornará vosso termo setentrional.

  1. Um lugar desconhecido.

10 “‘Então tendes de demarcar para vós como vosso termo no leste desde Hazar-Enã até Sefão.

11 E o termo tem de descer de Sefão*1 até Ribla,*2 ao leste de Aim, e a fronteira tem de descer e atingir a encosta ao oriente do mar de Quinerete.*3

  1. Um lugar desconhecido.

  2. A Ribla no termo oriental da terra de Canaã; não a Ribla na terra de Hamate.

  3. Isto é, o lago de Genesaré, ou Mar da Galiléia.

12 E a fronteira tem de descer até o Jordão, e seu ponto final tem de mostrar ser o Mar Salgado. Esta se tornará a vossa terra segundo os seus termos ao redor.’”

13 Assim, Moisés ordenou aos filhos de Israel, dizendo: “Esta é a terra que repartireis entre vós por sortes como propriedade, assim como Jeová mandou que se desse às nove tribos e meia.

14 Pois a tribo dos filhos dos rubenitas, pela casa de seus pais, e a tribo dos filhos dos gaditas, pela casa de seus pais, já tomaram, e a meia tribo de Manassés, já tomaram sua herança.

15 As duas tribos e meia já tomaram sua herança da região do Jordão, de Jericó para o leste, para o nascente.”

16 E Jeová falou mais a Moisés, dizendo:

17 “Estes são os nomes dos homens que vos repartirão a terra como propriedade: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num.

18 E tomareis um maioral de cada tribo para repartir a terra como propriedade.

19 E estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefuné;

20 e da tribo dos filhos de Simeão, Semuel, filho de Amiúde;

21 da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom;

22 e da tribo dos filhos de Dã, um maioral, Buqui, filho de Jogli;

23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um maioral, Haniel, filho de Éfode;

24 e da tribo dos filhos de Efraim, um maioral, Quemuel, filho de Siftã;

25 e da tribo dos filhos de Zebulão, um maioral, Elizafã, filho de Parnaque;

26 e da tribo dos filhos de Issacar, um maioral, Paltiel, filho de Azã;

27 e da tribo dos filhos de Aser, um maioral, Aiúde, filho de Selomi;

28 e da tribo dos filhos de Naftali, um maioral,*1 Pedael, filho de Amiúde.”

  1. “Um maioral.” No M, esta expressão ocorre sete vezes nos vv. 22-28; Sy omite todas as sete ocorrências; Vg omite todas, exceto no v. 26, onde tem dux, “líder”. O v. 18 mostra que todos os 12 homens eram maiorais.

29 Estes são os a quem Jeová mandou que fizessem os filhos de Israel proprietários de terra na terra de Canaã.