Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

2 Crônicas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

2 Crônicas, 3

1 Por fim, Salomão principiou a construir a casa de Jeová em Jerusalém, no monte Moriá, onde *1 aparecera a Davi, seu pai, no lugar que Davi preparara na eira de Ornã, o jebuseu.

  1. “Jeová”, LXX; M: “ele”.

2 Por conseguinte, ele principiou a construir no segundo mês, no segundo [dia], no quarto ano do seu reinado.

3 E estas coisas Salomão lançou como alicerce para a construção da casa do [verdadeiro] Deus:*1 o comprimento em côvados, segundo a medida anterior,*2 era sessenta côvados e a largura vinte côvados.

  1. “Do [verdadeiro] Deus.” Hebr.: ha·’Elo·hím; gr.: tou The·oú; lat.: Dé·i. Veja Ap. 1F.

  2. ‘Um côvado segundo a medida anterior’ possivelmente era igual ao côvado comprido que equivalia a 51,8 cm. Veja Ez 40:5 n.: “mão”.

4 E o pórtico que estava adiante do comprimento era de vinte côvados na frente da largura da casa e a sua altura era de cento e vinte;*1 e ele passou a recobri-lo por dentro de ouro puro.

  1. “Cento e vinte”, MLXXB; mediante uma emenda do M em harmonia com LXXASy: “vinte côvados”.

5 E a casa grande ele revestiu de madeira de junípero, revestindo-a depois de ouro bom, e então pôs sobre ela figuras de palmeiras e correntes.

6 Além disso, recobriu a casa de pedra preciosa*1 para beleza; e o ouro era ouro do país do ouro.*2

  1. Ou “cravejou a casa com pedras preciosas”.

  2. “País do ouro.” Hebr.: par·wá·yim; gr.: Fa·rou·a·im.

7 E prosseguiu revestindo de ouro a casa, as vigas, os limiares, e suas paredes e suas portas; e nas paredes gravou querubins.

8 E ele passou a fazer a casa do Santíssimo, cujo comprimento em relação à largura da casa era de vinte côvados e a sua própria largura era de vinte côvados; e então a revestiu de ouro bom no montante de seiscentos talentos.

9 E o peso dos pregos era de cinqüenta siclos*1 de ouro; e os quartos de terraço ele revestiu de ouro.

  1. Veja Ap. 8A.

10 Então fez na casa do Santíssimo dois querubins na feitura de imagens e os recobriu de ouro.

11 Quanto às asas dos querubins, seu comprimento era de vinte côvados, uma asa de cinco côvados tocando a parede da casa e a outra asa de cinco côvados tocando a asa do outro querubim.

12 E a asa de um querubim de cinco côvados tocava a parede da casa e a outra asa de cinco côvados estava em contato com a asa do outro querubim.

13 As asas destes querubins se estendiam por vinte côvados; e eles estavam postos de pé com as suas faces para dentro.

14 Além disso, fez a cortina de linha azul, e de lã tingida de roxo, e de carmesim, e de tecido fino, e fez bordar nela querubins.

15 Então fez diante da casa duas colunas de trinta e cinco côvados de comprimento,*1 e o capitel que se achava no topo de cada uma tinha cinco côvados.

  1. “Comprimento”, MSy; LXX: “altura”.

16 Ademais, fez correntes em estilo de colar*1 e as pôs sobre o topo das colunas, e fez cem romãs e as pôs nas correntes.

  1. “Em estilo de colar”, mediante uma ligeira correção; M: “no compartimento mais recôndito”.

17 E ele passou a erigir as colunas na frente do templo, uma à direita e a outra à esquerda, após o que chamou a da direita pelo nome de Jaquim*1 e a da esquerda pelo nome de Boaz.*2

  1. Significando “Ele Estabelecerá Firmemente”.

  2. Possivelmente significando “Em Força”.