Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Deuteronômio

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

Deuteronômio, 13

1 “Caso se levante no teu meio um profeta ou um sonhador de sonho e ele te dê um sinal ou um portento,

2 e se cumpra o sinal ou o portento de que te falou, dizendo: ‘Andemos seguindo outros deuses, que não conheceste, e sirvamo-los’,

3 não deves escutar as palavras deste profeta ou o sonhador daquele sonho, porque Jeová, vosso Deus, vos está pondo à prova para saber se amais a Jeová, vosso Deus, de todo o vosso coração e de toda a vossa alma.

4 Deveis andar seguindo a Jeová, vosso Deus, e a ele deveis temer, e seus mandamentos deveis guardar, a sua voz deveis escutar, e a ele deveis servir, e a ele vos deveis apegar.

5 E aquele profeta ou aquele sonhador do sonho deve ser morto, porque falou em revolta contra Jeová, vosso Deus, que vos fez sair da terra do Egito e que te remiu da casa dos escravos, para te desviar do caminho em que Jeová, teu Deus, te mandou andar; e tens de eliminar o mal do teu meio.

6 “Caso teu irmão, filho de tua mãe, ou teu filho, ou tua filha, ou tua querida esposa,*1 ou teu companheiro que é como a tua própria alma tente engodar-te às escondidas, dizendo: ‘Vamos e sirvamos a outros deuses’, que não conheceste, nem tu nem teus antepassados,

  1. Lit.: “ou a esposa do teu seio”.

7 alguns dos deuses dos povos ao redor de vós, os que estão perto de ti e os que estão longe de ti, de uma extremidade do país à outra extremidade do país,

8 não deves aceder ao seu desejo, nem o deves escutar, nem deve teu olho ter dó dele, nem deves ter compaixão, nem deves encobri-lo [em proteção];

9 mas deves impreterivelmente matá-lo. Tua mão deve ser a primeira a vir sobre ele para o entregar à morte, e depois a mão de todo o povo.

10 E tens de matá-lo a pedradas e ele tem de morrer, visto que procurou desviar-te de Jeová, teu Deus, que te fez sair da terra do Egito, da casa dos escravos.

11 Então todo o Israel ouvirá e ficará com medo, e não mais farão algo semelhante a esta coisa má no teu meio.

12 “Caso ouças dizer numa das tuas cidades que Jeová, teu Deus, te dá para ali morares:

13 ‘Homens imprestáveis*1 saíram do teu meio para tentar desviar os habitantes da sua cidade, dizendo: “Vamos e sirvamos a outros deuses”, que não conheceste’,

  1. Lit.: “Homens, filhos de belial (inutilidade).”

14 então tens de pesquisar, e investigar, e indagar cabalmente; e se a coisa fica estabelecida como verdadeira, tal coisa detestável foi feita no teu meio,

15 deves impreterivelmente golpear os habitantes daquela cidade com o fio da espada. Devota à destruição pelo fio da espada tanto a ela como a tudo o que houver nela, bem como seus animais domésticos.

16 E deves reunir todo o seu despojo no meio da sua praça pública e tens de queimar no fogo tanto a cidade como todo o seu despojo, como oferta inteira a Jeová, teu Deus, e ela tem de tornar-se um monte de ruínas por tempo indefinido. Nunca mais deve ser reconstruída.

17 E absolutamente nada da coisa feita sagrada pela proscrição*1 deve ficar apegado à tua mão, para que Jeová se desvie da sua ira ardente e deveras te dê misericórdia, e certamente tenha misericórdia de ti e te multiplique, assim como jurou aos teus antepassados.

  1. “Da coisa feita sagrada pela proscrição.” Hebr.: ha·hhé·rem; gr.: tou a·na·thé·ma·tos, “a coisa tornada amaldiçoada”. Veja Gál 1:8 n.

18 Pois, deves escutar a voz de Jeová, teu Deus, guardando todos os seus mandamentos que hoje te ordeno, para fazer o que é direito aos olhos de Jeová, teu Deus.