Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)
Deuteronômio
Deuteronômio, 26
1 “E tem de suceder que, quando por fim entrares na terra que Jeová, teu Deus, te dá por herança, e tiveres tomado posse dela e morado nela,
2 então terás de tomar algumas das primícias de todos os frutos do solo, que recolherás da tua terra que Jeová, teu Deus, te dá, e terás de pô-las num cesto e ir ao lugar que Jeová,*1 teu Deus, escolher para que ali resida seu nome.
|
3 E terás de chegar-te ao sacerdote que estiver em exercício naqueles dias e dizer-lhe: ‘Tenho de comunicar hoje a Jeová, teu*1 Deus, que entrei na terra de que Jeová jurou aos nossos antepassados que nos havia de dar.’
|
4 “E o sacerdote tem de tirar-te da mão o cesto e depositá-lo perante o altar de Jeová, teu Deus.
5 E tens de responder e dizer perante Jeová, teu Deus: ‘Meu pai era sírio em vias de perecer;*1 e ele passou a descer ao Egito e a residir lá como forasteiro, sendo muito poucos em número; porém, lá se tornou uma nação grande, forte e numerosa.
|
6 E os egípcios nos tratavam mal e nos atribulavam, e nos impunham uma dura escravidão.
7 E começamos a clamar a Jeová,*1 o Deus de nossos antepassados, e Jeová passou a ouvir a nossa voz e a olhar para a nossa tribulação, e para a nossa desgraça, e para a nossa opressão.
|
8 Por fim, Jeová*1 nos fez sair do Egito com mão forte e braço estendido, e com coisa muito espantosa, e com sinais e milagres.
|
9 Trouxe-nos então a este lugar e deu-nos esta terra, uma terra que mana leite e mel.
10 E agora, eis que eu trouxe as primícias do fruto do solo que Jeová me deu.’ “Então tens de depositá-lo perante Jeová, teu Deus, e tens de curvar-te diante de Jeová, teu Deus.
11 E tens de alegrar-te com todo o bem que Jeová, teu Deus, deu a ti e à tua família, a ti e ao levita, e ao residente forasteiro que está no teu meio.
12 “Acabando de pagar o dízimo de todo o décimo dos teus produtos no terceiro ano, o ano do décimo, tens de dá-lo*1 então ao levita, ao residente forasteiro, ao menino órfão de pai e à viúva, e eles têm de comê-lo dentro dos teus portões e fartar-se.
|
13 E tens de dizer perante Jeová, teu Deus: ‘Tirei da casa o que é sagrado e o dei então ao levita e ao residente forasteiro, ao menino órfão de pai e à viúva, segundo todo o teu mandamento que me ordenaste. Não infringi os teus mandamentos nem me esqueci.
14 Não o comi durante meu luto,*1 nem removi coisa alguma dele enquanto eu estava impuro, nem dei nada dele por algum morto. Escutei a voz de Jeová,*2 meu Deus. Fiz de acordo com tudo o que me mandaste.
|
15 Olha deveras para baixo desde a tua santa habitação, os céus, e abençoa teu povo Israel e o solo que nos deste, assim como juraste aos nossos antepassados, a terra que mana leite e mel.’
16 “Neste dia Jeová, teu Deus, te manda cumprir estes regulamentos e decisões judiciais; e tens de observá-los e cumpri-los de todo o teu coração e de toda a tua alma.
17 Induziste Jeová a dizer hoje que ele se tornará teu Deus enquanto andares nos seus caminhos e observares os seus regulamentos, e os seus mandamentos, e as suas decisões judiciais, e enquanto escutares a sua voz.
18 Quanto a Jeová, ele te induziu a dizer hoje que te tornarás seu povo, uma propriedade especial, assim como te prometeu, e que observarás todos os seus mandamentos,
19 e que ele te porá alto acima de todas as outras nações que fez, resultando em louvor, e em fama, e em beleza, ao passo que te mostres um povo santo para Jeová, teu Deus, assim como ele prometeu.”