Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

1 Samuel

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

1 Samuel, 7

1 Conseqüentemente, os homens de Quiriate-Jearim vieram e levaram a arca de Jeová para cima, e levaram-na à casa de Abinadabe, no morro,*1 e foi Eleazar, seu filho, a quem eles santificaram para guardar a arca de Jeová.

  1. “No morro”, MLXX; Vg: “em Gibeá”.

2 E sucedeu que se multiplicavam os dias desde o dia em que a Arca ficou em Quiriate-Jearim, de modo que vieram a ser vinte anos, e toda a casa de Israel lamentava-se atrás de*1 Jeová.

  1. Ou “Israel apegava-se a”.

3 E Samuel passou a dizer a toda a casa de Israel: “Se é com todo o vosso coração que retornais a Jeová, removei do vosso meio os deuses estrangeiros*1 e também as imagens de Astorete, e dirigi vosso coração inabalavelmente para Jeová e servi somente a ele, e ele vos livrará da mão dos filisteus.”

  1. Lit.: “os deuses do (país) estrangeiro”.

4 Então, os filhos de Israel removeram os Baalins e as imagens de Astorete, e começaram a servir somente a Jeová.

5 Samuel disse então: “Reuni todo o Israel em Mispá, para que eu ore por vós a Jeová.”

6 Reuniram-se, pois, em Mispá, e foram puxar água e derramá-la perante Jeová,*1 e guardaram jejum naquele dia. E começaram a dizer ali: “Pecamos contra Jeová.” E Samuel passou a julgar os filhos de Israel em Mispá.

  1. LXX acrescenta: “na terra”.

7 E os filisteus chegaram a ouvir que os filhos de Israel se haviam reunido em Mispá, e os senhores do eixo dos filisteus puseram-se a caminho, subindo contra Israel. Quando os filhos de Israel ouviram isso, ficaram com medo por causa dos filisteus.

8 De modo que os filhos de Israel disseram a Samuel: “Não fiques calado por nossa causa de clamar a Jeová, nosso Deus, por socorro, para que nos salve da mão dos filisteus.”

9 Samuel tomou, então, um cordeirinho que ainda mamava e o ofereceu a Jeová como oferta queimada, uma oferta inteira; e Samuel começou a clamar a Jeová por socorro a favor de Israel e Jeová passou a responder-lhe.

10 E sucedeu que, enquanto Samuel oferecia a oferta queimada, os próprios filisteus se chegaram à batalha contra Israel. E então Jeová fez naquele dia trovejar com um forte barulho contra os filisteus, a fim de lançá-los em confusão; e eles foram derrotados diante de Israel.

11 Em vista disso, os homens de Israel fizeram uma surtida de Mispá e foram no encalço dos filisteus, e golpearam-nos até ao sul de Bete-Car.

12 Samuel tomou então uma pedra e a pôs entre Mispá e Jesana,*1 e começou a chamá-la pelo nome de Ebenezer.*2 Por conseguinte, ele disse: “Até agora Jeová nos ajudou.”

  1. “Jesana.” Sy: “Bete-Jasã”. (Veja 2Cr 13:19.) Lit.: “o Dente”. Hebr.: hash·Shén.

  2. Significando “a Pedra de Ajuda”. Hebr.: ’É·ven ha·‛Á·zer. É diferente de “Ebenezer” em 4:1 e 5:1.

13 Assim os filisteus foram subjugados e não mais entraram outra vez no território de Israel; e a mão de Jeová continuou a ser contra os filisteus todos os dias de Samuel.

14 E as cidades que os filisteus haviam tomado de Israel voltavam a Israel, desde Ecrom até Gate, e Israel livrou o território delas da mão dos filisteus. E veio a haver paz entre Israel e os amorreus.

15 E Samuel continuou a julgar Israel todos os dias da sua vida.

16 E de ano em ano ele viajava e percorria o circuito de Betel, e Gilgal, e Mispá, e julgava Israel em todos estes lugares.

17 Mas retornava a Ramá, porque ali estava sua casa e ali julgava a Israel. E ele passou a construir ali um altar a Jeová.