Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

1 Samuel

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

1 Samuel, 10

1 Samuel tomou então o frasco de óleo e o despejou sobre a sua cabeça, e beijou-o e disse: “Não é porque Jeová*1 te ungiu como líder da sua herança?

  1. O escriba hebr. talvez fizesse aqui uma omissão (causada por um homeotelêuton). LXX reza: “Não te ungiu Jeová como líder sobre o seu povo, sobre Israel? E governarás o povo de Jeová, e os salvarás da mão dos seus inimigos em volta. E este será para ti o sinal de que Jeová”; Vgc reza de modo similar.

2 Hoje, quando te afastares de mim, hás de encontrar dois homens perto do túmulo de Raquel, no território de Benjamim, em Zelza, e eles hão de dizer-te: ‘Acharam-se as jumentas que foste procurar, porém, eis que teu pai abandonou o assunto das jumentas e se inquieta por vós, dizendo: “Que farei a respeito do meu filho?”’

3 E de lá tens de passar mais adiante e chegar até a árvore grande de Tabor, e ali terão de vir ao teu encontro três homens subindo até o [verdadeiro] Deus em Betel, um carregando três cabritinhos, e outro carregando três pães redondos, e outro carregando uma grande talha de vinho.

4 E eles certamente te perguntarão sobre o teu bem-estar e te darão dois pães, e tu terás de aceitá-los da sua mão.

5 É depois disso que chegarás ao morro do [verdadeiro] Deus, onde há uma guarnição de filisteus. E deve acontecer, por volta do tempo de chegares lá à cidade, que hás de encontrar-te com um grupo de profetas descendo do alto, e na frente deles um instrumento de cordas, e pandeiro, e flauta, e harpa, falando eles como profetas.

6 E o espírito de Jeová há de tornar-se ativo em ti, e hás de falar como profeta junto com eles e ser transformado em outro homem.

7 E tem de dar-se que, vindo a ti estes sinais, faze para ti o que a tua mão achar possível, porque o [verdadeiro] Deus está contigo.

8 E tens de descer na minha frente a Gilgal; e eis que desço a ti para oferecer sacrifícios queimados, para ofertar sacrifícios de participação em comum. Deves ficar esperando por sete dias, até a minha vinda a ti, e certamente te deixarei saber o que deves fazer.”

9 E sucedeu que, assim que virou o ombro para se afastar de Samuel, Deus começou a transformar-lhe o coração em outro; e naquele dia passaram a cumprir-se todos estes sinais.

10 Assim, foram dali ao morro, e eis que vinha ao encontro dele um grupo de profetas; o espírito de Deus tornou-se imediatamente ativo nele e ele começou a falar como profeta no seu meio.

11 E sucedeu que, vendo-o todos os que já o conheciam, eis que profetizava com os profetas! Por conseguinte, o povo dizia, um ao outro: “Que é isto que aconteceu ao filho de Quis? Está Saul também entre os profetas?”

12 Respondeu então um homem de lá e disse: “Mas quem é o pai deles?” É por isso que se tornou expressão proverbial: “Está Saul também entre os profetas?”

13 Por fim acabou de falar como profeta e chegou ao alto.

14 Mais tarde, o irmão do pai de Saul disse tanto a ele como ao seu ajudante: “Aonde fostes?” A que ele disse: “Procurar as jumentas, e fomos indo para ver, mas elas não se achavam [lá]. De modo que fomos ter com Samuel.”

15 Então disse o tio de Saul: “Por favor, conta-me deveras: Que foi que vos disse Samuel?”

16 Saul, por sua vez, disse a seu tio: “Ele nos informou inequivocamente que as jumentas foram achadas.” E não lhe contou o assunto do reinado de que Samuel havia falado.

17 E Samuel passou a convocar o povo a Jeová em Mispá

18 e a dizer aos filhos de Israel: “Assim disse Jeová, o Deus de Israel: ‘Fui eu quem fez Israel subir do Egito e quem vos foi livrar da mão do Egito e da mão de todos os reinos que vos oprimiam:

19 Mas vós é que rejeitastes hoje o vosso Deus que foi para vós um salvador em todos os vossos males e vossas aflições, e fostes dizer: “Não, mas*1 é um rei que deves pôr sobre nós.” E agora, tomai vossa posição perante Jeová, segundo as vossas tribos e segundo os vossos milhares.’”*2

  1. “Dizer: ‘Não, mas’”, LXXSyVg e 35 mss. hebr.; M: “dizer-lhe: ‘Mas’”.

  2. Ou “subdivisões tribais”.

20 Conseqüentemente, Samuel fez chegar perto todas as tribos de Israel e veio a ser selecionada a tribo de Benjamim.

21 Então fez chegar perto a tribo de Benjamim, segundo as suas famílias, e veio a ser selecionada a família dos matritas.*1 Finalmente veio a ser selecionado Saul, filho de Quis. E foram procurá-lo, e ele não podia ser achado.

  1. LXX acrescenta: “E fazem chegar a família dos matritas, homem por homem.”

22 Por isso indagaram mais de Jeová: “Já chegou o homem para cá?” A isso Jeová disse: “Eis aí está, escondido entre a bagagem.”

23 Foram assim correndo e o trouxeram de lá. Quando ele tomou sua posição no meio do povo, era mais alto do que todo o resto do povo, dos seus ombros para cima.

24 Samuel disse então a todo o povo: “Vistes aquele que Jeová escolheu, que não há quem lhe seja igual entre todo o povo?” E todo o povo começou a gritar e a dizer: “Viva o rei!”

25 Samuel falou então ao povo sobre a prerrogativa legítima do reinado, e escreveu-a num livro e depositou-o perante Jeová. Depois, Samuel mandou todo o povo embora, cada um para a sua casa.

26 Quanto ao próprio Saul, foi para a sua casa em Gibeá e homens valentes, cujo coração Deus havia tocado, passaram a ir com ele.

27 Quanto aos homens imprestáveis, disseram: “Como é que este nos salvará?” Conseqüentemente, desprezaram-no e não lhe trouxeram nenhum presente. Mas ele continuou como alguém que ficou sem fala.*1

  1. “Mas ele continuou como alguém que ficou sem fala”, M; mediante uma emenda, em harmonia com LXX: “E sucedeu aproximadamente um mês mais tarde.” LXX inicia o capítulo 11 com estas palavras.