Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Provérbios

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Provérbios, 11

1 A balança fraudulenta é algo detestável para Jeová, mas o pleno peso de pedra é um prazer para ele.

2 Chegou a presunção? Então chegará a desonra; mas a sabedoria está com os modestos.

3 A integridade dos retos é o que os guia, mas a deturpação por parte dos que agem traiçoeiramente assolará a estes.*1

  1. “Assolará a estes”, segundo MmargemVg.

4 Coisas valiosas de nada aproveitarão no dia da fúria, mas a justiça é que livrará da morte.

5 A justiça do inculpe é que endireitará o seu caminho, mas o iníquo cairá na sua própria iniqüidade.

6 A justiça dos retos é o que os livrará, mas os que agem traiçoeiramente serão eles mesmos apanhados pela sua*1 avidez.*2

  1. “Sua”, TLXXSyVg; M omite isso.

  2. “Destruição”, LXX.

7 Quando morre um homem*1 iníquo, perece a [sua] esperança; e pereceu até mesmo a expectativa [baseada] na pujança.

  1. Ou “homem terreno”. Hebr.: ’a·dhám.

8 O justo é quem é socorrido mesmo da aflição, e em lugar dele entra o iníquo.

9 Pela boca é que o apóstata arruína seu próximo, mas é pelo conhecimento que os justos são socorridos.

10 Por causa da bondade dos justos regozijar-se-á a vila, mas quando perecem os iníquos, há clamor jubilante.

11 Por causa da bênção dos retos, a vila fica enaltecida, mas por causa da boca dos iníquos ela é derrubada.

12 O falto de coração*1 desprezou o seu próprio próximo, mas o homem*2 de amplo discernimento é quem se mantém calado.

  1. Ou: “O falto de boa motivação.” Hebr.: hhasar-lév.

  2. “Mas o homem de.” Hebr.: we’ísh.

13 Quem anda em volta como caluniador está revelando palestra confidencial, mas quem é fiel no espírito*1 encobre o assunto.

  1. “Espírito.” Hebr.: rú·ahh; gr.: pno·eí, “fôlego”; lat.: á·ni·mi.

14 Quando não há orientação perita, o povo cai; mas há salvação na multidão de conselheiros.

15 Irá positivamente mal à pessoa quando presta fiança por um estranho, mas aquele que odeia o aperto de mão fica livre de cuidados.

16 A mulher de encanto é a que segura a glória;*1 mas os tiranos, da sua parte, seguram as riquezas.

  1. Ou “honra”.

17 O homem de benevolência*1 age de modo recompensador com a sua própria alma, mas a pessoa cruel traz banimento ao seu próprio organismo.

  1. Ou “amor leal”.

18 O iníquo ganha remuneração fictícia,*1 mas quem semeia a justiça, verdadeiros rendimentos.*2

  1. “Remuneração fictícia”, isto é, a recompensa por atividade má. Hebr.: fe‛ul·lath-shá·qer.

  2. “Verdadeiros rendimentos”, isto é, a recompensa por atividade boa. Hebr.: sé·kher ’eméth.

19 Quem é firmemente pela justiça*1 é candidato à vida, mas quem vai no encalço do que é mau é candidato à sua própria morte.

  1. “Quem é firmemente pela justiça”, mediante uma correção do M; T: “Assim, quem fizer justiça”; LXXSy (rezando ben em vez de ken): “Um filho da justiça (filho justo).”

20 Os pervertidos de coração são algo detestável para Jeová, mas os inculpes no [seu] caminho são um prazer para ele.

21 Ainda que mão [se junte] a mão, o mau não ficará impune; mas a descendência dos justos certamente escapará.

22 Como uma argola de ouro, para as narinas, no focinho dum porco, assim é a mulher que é bonita, mas que se desvia da sensatez.*1

  1. Ou “do bom gosto”.

23 O desejo dos justos é realmente bom; a esperança dos iníquos é a fúria.

24 Há um que espalha, e ainda assim está sendo incrementado; também aquele que se refreia do que é direito, mas isso só resulta em carência.

25 Far-se-á que a própria alma generosa*1 engorde, e aquele que rega liberalmente [os outros] também será regado liberalmente.

  1. Lit.: “a alma com uma dádiva de bênção”.

26 Quem retiver o cereal — a este a população maldirá, mas há uma bênção para a cabeça daquele que o deixa ser comprado.

27 Quem está à procura do bem continuará a procurar boa vontade; mas, quanto ao que busca o mal, este virá sobre ele.

28 Quem confia nas suas riquezas — ele mesmo cairá; mas os justos florescerão como a folhagem.

29 Quanto àquele que traz o banimento sobre a sua própria casa, tomará posse do vento; e o tolo será servo daquele que é sábio no coração.

30 O fruto do justo é árvore de vida, e quem ganha almas é sábio.

31 Eis o justo — na terra será compensado. Quanto mais o iníquo e o pecador!