Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Provérbios

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Provérbios, 29

1 O homem*1 repetidas vezes repreendido, mas que endurece a cerviz, será repentinamente quebrado, e isto sem cura.

  1. Ou: “Um indivíduo.” Hebr.: ’ish.

2 Quando os justos se tornam muitos, o povo se alegra; mas quando um iníquo está dominando, o povo suspira.

3 O homem que ama a sabedoria alegra seu pai, mas quem tem companheirismo com prostitutas destrói coisas valiosas.

4 Pela justiça o rei faz que o país fique de pé, mas o homem à procura de suborno*1 o derruba.

  1. Lit.: “contribuições”.

5 O varão vigoroso que lisonjeia seu companheiro apenas está estendendo uma rede aos seus passos.

6 Na transgressão do homem mau há um laço, mas quem é justo grita de júbilo e está alegre.

7 O justo conhece a demanda judicial dos de condição humilde. Quem é iníquo não toma em consideração tal conhecimento.

8 Homens de fanfarrice incendeiam a vila, mas os que são sábios fazem recuar a ira.

9 O homem sábio que entrou em julgamento com um homem tolo — ficou agitado e também se riu, e não há descanso.

10 Homens sanguinários odeiam ao inculpe; e quanto aos retos, continuam a procurar a alma de cada um.

11 Todo o seu espírito é o que o estúpido deixa sair, mas aquele que é sábio o mantém calmo até o último.

12 Quando o governante presta atenção a conversa falsa, todos os que o atendem serão iníquos.

13 O de poucos meios e o homem de opressões se encontraram; [mas] Jeová ilumina os olhos de ambos.

14 Quando o rei julga em veracidade os de condição humilde, seu trono ficará firmemente estabelecido para todo o sempre.

15 A vara e a repreensão é que dão sabedoria; mas, o rapaz deixado solto causará vergonha à sua mãe.

16 Quando os iníquos se tornam muitos, abunda a transgressão; mas os que são justos olharão para a própria queda deles.

17 Castiga teu filho e ele te trará descanso e dará muito prazer à tua alma.

18 Onde não há visão, o povo está desenfreado, mas felizes são os*1 que guardam a lei.

  1. Ou “feliz o”, hebr. sing., referindo-se ao “povo”.

19 O servo não se deixará corrigir por meras palavras, pois ele compreende, mas não atende.

20 Observaste o homem que é precipitado nas suas palavras? Há mais esperança para o estúpido do que para ele.

21 Se alguém está mimando o seu servo desde a infância, este se tornará posteriormente na vida até mesmo um ingrato.*1

  1. “Um ingrato.” Hebr.: ma·nóhn, de significado incerto.

22 O homem dado à ira suscita contenda e quem está disposto ao furor*1 tem muita transgressão.

  1. Lit.: “e um amo de furor”. Hebr.: u·vá‛al hhe·máh.

23 A própria altivez do homem terreno o humilhará, mas quem é humilde de espírito segurará a glória.

24 Quem é parceiro dum ladrão odeia a sua própria alma. Talvez ouça rogar pragas, mas não conta nada.

25 Tremer diante de homens*1 é o que arma um laço, mas quem confia em Jeová será protegido.

  1. Lit.: “homem terreno”. Hebr.: ’a·dhám.

26 Muitos são os que procuram a face do governante, mas o julgamento do homem procede de Jeová.

27 O homem de injustiça é algo detestável para os justos, e aquele que é reto no seu caminho é algo detestável para o iníquo.