Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Provérbios

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Provérbios, 22

1 Deve-se escolher antes um nome*1 do que riquezas abundantes; o favor é melhor do que mesmo a prata e o ouro.

  1. “Um nome”, M(hebr.: shem)Sy; TLXXVg: “um bom nome”.

2 Encontraram-se o rico e o de poucos meios. Aquele que fez a todos eles é Jeová.

3 Argucioso é aquele que tem visto a calamidade e passa a esconder-se, mas os inexperientes passaram adiante e terão de sofrer a penalidade.

4 O resultado da humildade [e] do temor de Jeová é riquezas, e glória, e vida.

5 Há espinhos [e] armadilhas no caminho do pervertido; quem guarda a sua alma mantém-se longe deles.

6 Educa o rapaz segundo*1 o caminho que é para ele; mesmo quando envelhecer não se desviará dele.

  1. Lit.: “à boca (abertura) do”.

7 O rico é quem domina sobre os de poucos meios, e quem toma emprestado é servo do homem que empresta.

8 Quem semeia a injustiça ceifará o que é prejudicial, mas a própria vara da sua fúria chegará ao seu fim.

9 Quem é bondoso de olho será abençoado, porque deu do seu alimento ao de condição humilde.

10 Expulsa ao zombador para que saia a contenda e cessem o litígio e a desonra.

11 Quem ama a pureza de coração*1 — pelo encanto dos seus lábios o rei será seu companheiro.

  1. “Deus ama o de coração puro”, TSy; LXX: “Jeová ama corações puros.”

12 Os olhos do próprio Jeová têm resguardado o conhecimento, mas ele transtorna as palavras*1 do traiçoeiro.

  1. Ou “assuntos”.

13 O preguiçoso disse: “Há um leão lá fora! Serei assassinado no meio das praças públicas!”

14 A boca da mulher estranha é uma cova funda. Aquele que é verberado por Jeová cairá nela.

15 A tolice está ligada ao coração do rapaz; a vara da disciplina é a que a removerá para longe dele.

16 Quem defrauda ao de condição humilde para suprir-se de muitas coisas, bem como aquele que dá ao rico, seguramente se destina à carência.

17 Inclina teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, para que fixes teu próprio coração no meu conhecimento.

18 Pois é agradável que as guardes no teu ventre, para que juntas fiquem firmemente estabelecidas sobre os teus lábios.

19 Para que viesses a ter confiança no próprio Jeová, dei-te hoje conhecimento, sim, a ti.*1

  1. “Fiz que conhecesses hoje tuas veredas”, mediante uma correção do M, em harmonia com LXXB.

20 Não te escrevi até agora*1 com conselhos e conhecimento,

  1. Ou “em trinta seções (partes)”. M não é claro.

21 para mostrar-te a veracidade*1 de declarações verazes, a fim de replicar declarações que são verdade — àquele que te envia?

  1. “Veracidade de.” Hebr.: qosht, palavra encontrada em aram. bíblico, como em Da 2:47.

22 Não roubes ao de condição humilde por ele ser de condição humilde e não esmigalhes o atribulado no portão.

23 Porque o próprio Jeová pleiteará a sua causa e certamente roubará a alma*1 dos que os roubam.

  1. Ou “vida”. Hebr.: ná·fesh; gr.: psy·khén; lat.: á·ni·mam. Veja Ap. 4A.

24 Não tenhas companheirismo com alguém dado à ira; e não deves entrar com o homem que tem acessos de furor,

25 para não te familiarizares com as suas veredas e certamente tomares um laço para a tua alma.

26 Não venhas a ficar entre os que batem as mãos, entre os que são fiadores de empréstimos.

27 Se não tiveres nada com que pagar, por que tirarias a tua cama de debaixo de ti?

28 Não recues algum termo [existente] há muito tempo, feito pelos teus antepassados.

29 Observaste o homem que é destro na sua obra? É perante reis que ele se postará; não se postará diante de homens comuns.