Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Provérbios

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Provérbios, 20

1 O vinho é zombador, a bebida inebriante é turbulenta, e quem se perde por ele não é sábio.

2 A terribilidade do rei é como o rugido do leão novo jubado. Quem atrair a sua fúria sobre si está pecando contra a sua própria alma.

3 Para o homem é uma glória desistir duma disputa, mas todo tolo estourará [nela].

4 Por causa do inverno, o preguiçoso não lavra; vai estar mendigando no tempo da colheita, mas não haverá nada.

5 O conselho no coração dum homem é como águas profundas, mas o homem de discernimento é quem o puxará para fora.

6 Uma multidão de homens*1 proclamará cada um a sua própria benevolência,*2 mas quem pode achar um homem fiel?*3

  1. “Uma multidão de homens.” Hebr.: rov-’a·dhám.

  2. Ou “amor leal”.

  3. Lit.: “mas . . . um homem de fidelidades”. Hebr.: we’ísh ’emu·ním.

7 O justo está andando na sua integridade. Felizes são os seus filhos depois dele.

8 O rei está sentado no trono do julgamento,*1 dispersando toda a maldade com os seus próprios olhos.

  1. “Julgamento.” Hebr.: dhin; lat.: iu·dí·ci·i.

9 Quem pode dizer: “Purifiquei meu coração; fiquei limpo de meu pecado”?

10 Dois tipos de pesos e dois tipos de efas — ambos são juntamente algo detestável para Jeová.

11 Mesmo pelas suas práticas se dá a conhecer o rapaz quanto a se a sua atuação é pura e reta.

12 O ouvido que ouve e o olho que vê — o próprio Jeová é que fez a ambos.

13 Não ames o sono, para que não venhas a ficar na pobreza. Abre os olhos; farta-te de pão.

14 “É ruim, é ruim!” diz o comprador e vai embora. É então que ele se jacta de si.

15 Há ouro, também uma abundância de corais; mas os lábios de conhecimento são vasos preciosos.

16 Toma a veste da pessoa, caso a pessoa tenha prestado fiança por um estranho; e no caso duma mulher estrangeira, toma dele um penhor.

17 O pão [ganho mediante] falsidade é agradável ao homem, mas depois a sua boca se encherá de cascalho.

18 Pelo conselho se estabelecem firmemente os próprios planos, e trava a tua guerra com orientação perita.

19 Quem anda em volta como caluniador está revelando palestra confidencial; e não deves ter associação com quem está engodado*1 pelos seus lábios.

  1. “Está bem aberto”, por outra derivação.

20 Quanto àquele que invocar o mal sobre seu pai e sobre sua mãe, sua lâmpada será apagada ao aproximar-se a escuridão.

21 Uma herança, no princípio, é obtida com avidez,*1 mas o seu próprio futuro não será abençoado.

  1. “Obtida com avidez”, M; TSyVg: “obtida apressadamente”.

22 Não digas: “Vou retribuir o mal!” Espera em Jeová, e ele te salvará.

23 Dois tipos de pesos são algo detestável para Jeová, e uma balança fraudulenta não é boa.

24 As passadas dum varão vigoroso são da parte de Jeová. No que se refere ao homem terreno, como pode ele discernir o seu caminho?

25 É um laço quando o homem terreno clama irrefletidamente: “Santo!” e após os votos [está disposto] a fazer um exame.

26 O rei sábio dispersa os iníquos e revolve sobre eles uma roda.*1

  1. “Uma roda”, M; mediante uma ligeira correção: “seu próprio prejuízo”.

27 O fôlego*1 do homem terreno é a lâmpada de Jeová, fazendo uma busca cuidadosa em todas as partes mais íntimas do ventre.

  1. “O fôlego do.” Hebr.: nish·máth, como em Gên 2:7.

28 Benevolência e veracidade*1 — elas salvaguardam o rei; e ele amparou seu trono pela benevolência.

  1. Ou “e verdade”. Hebr.: we·’eméth.

29 A beleza dos jovens é o seu poder e o esplendor dos anciãos são as suas cãs.

30 Feridas de contusões são o que expurga o mal; e os golpes, as partes mais íntimas do ventre.