Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Provérbios

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Provérbios, 24

1 Não invejes os homens maus e não te mostres almejante de ficar com eles.

2 Porque seu coração está meditando a assolação e seus próprios lábios estão falando desgraça.

3 Os da casa serão edificados pela sabedoria, e serão firmemente estabelecidos pelo discernimento.

4 E pelo conhecimento se encherão os quartos interiores com todas as coisas preciosas e agradáveis de valor.

5 O sábio na força é varão vigoroso e o homem de conhecimento está reforçando o poder.*1

  1. “O sábio é superior ao forte, e o homem de conhecimento, ao vigoroso em poder”, mediante ligeiras mudanças do M e em harmonia com LXX.

6 Pois travarás a tua guerra com orientação perita, e na multidão de conselheiros há salvação.

7 Para o tolo, a verdadeira sabedoria é elevada demais;*1 no portão ele não abrirá a sua boca.

  1. Ou “é como corais”.

8 Quanto àquele que maquina fazer o mal, será chamado apenas de mestre de idéias más.

9 A conduta desenfreada da tolice é pecado e o zombador é algo detestável para a humanidade.

10 Mostraste-te desanimado no dia da aflição? Teu poder será escasso.

11 Livra os que estão sendo levados para a morte; e os que cambaleiam para a chacina, oh! que tu [os] refreies!

12 Caso digas: “Eis que não sabíamos disso”, não o discernirá aquele que avalia os corações, e [não o] saberá aquele que observa a tua alma e [não] pagará de volta ao homem terreno segundo a sua atuação?

13 Filho meu, come mel, pois é bom; e haja no teu palato o doce mel de favo.

14 Do mesmo modo, conhece deveras a sabedoria para a tua alma. Se [a] tiveres achado, então há futuro, e tua própria esperança não será decepada.

15 Não te ponhas de emboscada, como alguém iníquo, contra o lugar de permanência do justo; não assoles o seu lugar de repouso.

16 Pois o justo talvez caia até mesmo sete vezes, e ele se há de levantar; mas aos iníquos se fará tropeçar pela calamidade.

17 Quando teu inimigo cai, não te alegres; e quando se faz que tropece, não jubile teu coração,

18 para que Jeová não o veja e seja mau aos seus olhos, e ele certamente faça recuar sua ira contra ele.

19 Não te acalores por causa dos malfeitores. Não invejes os iníquos.

20 Porque se mostrará não haver futuro para quem é mau; a própria lâmpada dos iníquos será apagada.

21 Filho meu, teme a Jeová e ao rei.*1 Não te metas com os que estão a favor duma mudança.

  1. “Filho meu, teme a Jeová [hebr.: Yehwáh] e ao rei.” Gr.: fo·boú ton the·ón, hui·é, kai ba·si·lé·a, “filho [meu], teme a Deus e ao rei”. Duas pessoas distintas, “Deus” e “rei”, estão ligadas em gr. por kai, “e”. Em gr., o artigo definido ocorre perante a primeira pessoa, mas não é necessário antes da segunda pessoa, de modo que foi omitido. Veja Ap. 6E.

22 Porque o seu desastre surgirá tão repentinamente, que da extinção daqueles que estão a favor duma mudança quem se aperceberá?

23 Também estas [declarações] são para os sábios: Mostrar parcialidade*1 no julgamento não é bom.

  1. Lit.: “Discriminar faces.”

24 Quem disser ao iníquo: “Tu és justo”, a este os povos maldirão, grupos nacionais o verberarão.

25 Mas, para os que [o] repreendem será agradável, e sobre estes virá a bênção de bem.

26 Lábios beijará aquele que replicar de maneira direta.

27 Prepara a tua obra portas afora e apronta-a para ti no campo. Depois tens de edificar também os da tua casa.

28 Não te tornes sem base uma testemunha contra o teu próximo. Então terias de ser néscio com os teus lábios.

29 Não digas: “Assim como ele me fez, assim vou fazer a ele. Pagarei de volta a cada um segundo a sua atuação.”

30 Passei pelo campo do preguiçoso e pelo vinhedo do homem falto de coração.*1

  1. Ou “do homem terreno falto de boa motivação”. Hebr.: ’a·dhám hhasar-lév.

31 E eis que todo ele produzia ervas daninhas. Urtigas cobriam-lhe a própria superfície, e seu próprio muro de pedra tinha sido derrubado.

32 De modo que eu mesmo passei a observar; comecei a tomá-lo ao coração; vi, aceitei a disciplina:

33 Um pouco de sono, um pouco de cochilo, um pouco de cruzar as mãos para se deitar,

34 e certamente chegará a tua pobreza como um salteador de estrada e a tua necessidade como um homem armado.*1

  1. Lit.: “como um homem de escudo”. Hebr.: ke’ísh ma·ghén.