Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Êxodo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

Êxodo, 13

1 E Jeová falou mais a Moisés, dizendo:

2 “Santifica para mim todo primogênito macho que abrir cada madre, entre os filhos de Israel, entre homens e animais. É meu.”

3 E Moisés passou a dizer ao povo: “Haja lembrança*1 deste dia em que saístes do Egito, da casa dos escravos, porque Jeová*2 vos fez sair daqui pela força da mão. De modo que não se pode comer nada levedado.

  1. Veja 20:8 n.

  2. Hebr.: Yeho·wáh. Veja Ap. 1A.

4 Hoje estais saindo no mês de abibe.*1

  1. “Abibe”, significando “Espigas Verdes”, as espigas sendo maduras, mas ainda não endurecidas. Abibe corresponde à segunda parte de março e à primeira parte de abril. Após o exílio dos judeus em Babilônia passou a ser chamado de nisã. Veja Ap. 8B.

5 E terá de acontecer que, quando Jeová te introduzir na terra dos cananeus, e dos hititas, e dos amorreus, e dos heveus, e dos jebuseus, da qual jurou aos teus antepassados que ta havia de dar, uma terra que mana leite e mel, então terás de prestar este serviço*1 neste mês.

  1. “Serviço (aspecto da adoração).” Hebr.: ha·‛avo·dháh; gr.: la·treí·an, “serviço sagrado”. Veja 12:25 n.

6 Sete dias deverás comer pães não fermentados, e no sétimo dia há uma festividade para Jeová.

7 Devem ser comidos pães não fermentados, pelos sete dias; e nada levedado deve ser visto contigo e nenhuma massa lêveda deve ser vista contigo dentro de todos os teus termos.

8 E naquele dia terás de contar a teu filho, dizendo: ‘É por causa daquilo que Jeová fez para mim quando saí do Egito.’

9 E terá de servir-te de sinal na tua mão e de recordação entre os teus olhos, a fim de que se mostre que a lei de Jeová está na tua boca; porque foi por uma forte mão que Jeová te fez sair do Egito.

10 E terás de guardar este estatuto no seu tempo designado, de ano em ano.*1

  1. Lit.: “de dias a dias”.

11 “E terá de acontecer que, quando Jeová te introduzir na terra dos cananeus, assim como jurou a ti e a teus antepassados, e quando a der a ti,

12 então terás de devotar a Jeová*1 todo aquele que abrir a madre, e todo o primeiro nascido, cria de animal, que chegar a ser teu. Os machos pertencem a Jeová.

  1. “A Jeová.” Hebr.: la·Yho·wáh. Veja Ap. 1A.

13 E todo jumento primeiro nascido deverás remir com um ovídeo, e se não o remires, então terás de quebrar-lhe a nuca. E deverás remir todo primogênito de homem entre os teus filhos.

14 “E terá de acontecer que, caso teu filho te indague mais tarde, dizendo: ‘Que significa isso?’ então terás de dizer-lhe: ‘Pela força da mão Jeová nos fez sair do Egito, da casa dos escravos.

15 E sucedeu que Faraó se mostrou obstinado quanto a nos mandar embora, e Jeová*1 passou a matar todo primogênito na terra do Egito, desde o primogênito de homem até o primogênito de animal. É por isso que estou sacrificando a Jeová todos os machos que abrem a madre e estou remindo todo primogênito dos meus filhos.’

  1. Hebr.: Yeho·wáh. Veja Ap. 1A.

16 E terá de servir de sinal na tua mão e de frontal entre os teus olhos, porque foi pela força da mão que Jeová nos fez sair do Egito.”

17 E sucedeu, no tempo em que Faraó mandou o povo embora, que Deus não os guiou pelo caminho da terra dos filisteus, só porque era perto, pois Deus disse: “Talvez o povo deplore [isso] ao virem a guerra e certamente retornem ao Egito.”

18 Deus fez por isso o povo dar volta pelo caminho do ermo do Mar Vermelho. Mas, foi em formação de batalha*1 que os filhos de Israel subiram da terra do Egito.

  1. “Em formação de batalha”, possivelmente como um exército em cinco partes, com vanguarda, retaguarda, tropa principal e duas alas.

19 E Moisés levou consigo os ossos de José, porque este havia feito os filhos de Israel jurar solenemente, dizendo: “Deus, sem falta, voltará a sua atenção para vós e tereis de levar meus ossos convosco para fora daqui.”

20 E passaram a partir de Sucote e a acampar-se em Etão, na extremidade do ermo.

21 E Jeová ia na frente deles, de dia numa coluna de nuvem, para guiá-los pelo caminho, e de noite numa coluna de fogo, para dar-lhes luz, para irem de dia e de noite.

22 E a coluna de nuvem não se afastava de diante do povo durante o dia, nem a coluna de fogo durante a noite.