Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Êxodo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

Êxodo, 36

1 “E Bezalel terá de trabalhar, também Ooliabe e todo homem de coração sábio a quem Jeová tiver dado sabedoria e entendimento destas coisas para saber fazer toda a obra do serviço sagrado segundo tudo o que Jeová mandou.”

2 E Moisés passou a chamar Bezalel e Ooliabe, e todo homem de coração sábio, em cujo coração Jeová pusera sabedoria, todo aquele cujo coração o impelia a se chegar à obra, a fim de fazê-la.

3 Tomaram então de diante de Moisés toda a contribuição que os filhos de Israel haviam trazido para a obra do serviço sagrado, a fim de fazê-la, e quanto a ele, trouxeram-lhe ainda uma oferta voluntária, manhã após manhã.

4 E começaram a vir todos os sábios que faziam toda a obra sagrada, um após outro, da sua obra que estavam fazendo,

5 e disseram a Moisés: “O povo está trazendo muito mais do que o serviço requer para a obra que Jeová mandou fazer.”

6 De modo que Moisés mandou que fizessem um anúncio através do acampamento, dizendo: “Homens e mulheres, não produzais mais material para a santa contribuição.” Com isso se conteve o povo de trazê-la.

7 E o material mostrou-se suficiente para toda a obra a ser feita, e mais do que suficiente.

8 E todos os de coração sábio entre os que faziam a obra foram fazer o tabernáculo, os dez panos de tenda de linho fino retorcido, e de linha azul, e de lã tingida de roxo, e de fibras carmíneas; com querubins, trabalho de bordador, os fez.*1

  1. “Fez”, evidentemente se referindo a Bezalel.

9 O comprimento de cada pano de tenda era de vinte e oito côvados, e a largura de cada pano de tenda, quatro côvados. Havia uma só medida para todos os panos de tenda.

10 Depois uniu cinco panos de tenda, um ao outro, e uniu os outros cinco panos de tenda, um ao outro.

11 Depois fez presilhas de linha azul na beira de um pano de tenda na extremidade da junção. Fez o mesmo na beira do mais extremo pano de tenda no outro ponto de junção.

12 Fez cinqüenta presilhas num pano de tenda e fez cinqüenta presilhas na extremidade do pano de tenda que estava no outro ponto de junção, as presilhas estando contrapostas umas às outras.

13 Por fim fez cinqüenta colchetes de ouro e uniu os panos de tenda um ao outro por meio dos colchetes, de modo que se tornou um só tabernáculo.

14 E ele foi fazer panos de tenda de pêlos de cabra para a tenda sobre o tabernáculo. Onze panos de tenda foram os que ele fez.

15 O comprimento de cada pano de tenda era de trinta côvados e a largura de cada pano de tenda, quatro côvados. Havia uma só medida para os onze panos de tenda.

16 Então uniu cinco panos de tenda entre si e os outros seis panos de tenda entre si.

17 A seguir fez cinqüenta presilhas na beira do mais extremo pano de tenda, no ponto de junção, e fez cinqüenta presilhas na beira do outro pano de tenda que se unia a ele.

18 Depois fez cinqüenta colchetes de cobre para unir a tenda, para se tornar uma só peça.

19 E passou a fazer uma cobertura para a tenda, de peles de carneiros tingidas de vermelho e uma cobertura de peles de focas por cima.

20 Então fez as armações de painel para o tabernáculo, de madeira de acácia, postas em pé.

21 Dez côvados era o comprimento de uma armação de painel e um côvado e meio a largura de cada armação de painel.

22 Cada armação de painel tinha duas espigas ligadas uma à outra. Assim fez todas as armações de painel do tabernáculo.

23 De modo que ele fez as armações de painel para o tabernáculo, vinte armações de painel para o lado do Negebe, o meridional.

24 E fez quarenta pedestais de encaixe de prata, para [ficarem] debaixo das vinte armações de painel, dois pedestais de encaixe debaixo de uma armação de painel com as suas duas espigas e dois pedestais de encaixe debaixo da outra armação de painel com as suas duas espigas.

25 E para o outro lado do tabernáculo, o lado setentrional, fez vinte armações de painel

26 e seus quarenta pedestais de encaixe de prata, dois pedestais de encaixe debaixo de uma armação de painel e dois pedestais de encaixe debaixo da outra armação de painel.

27 E para os fundos do tabernáculo, ao oeste,*1 fez seis armações de painel.

  1. Lit.: “mar”, isto é, o Mediterrâneo.

28 E fez duas armações de painel como escoras de esquina do tabernáculo, nas suas duas partes dos fundos.

29 E elas se mostraram duplicadas na parte de baixo e juntas vieram a ser gêmeas até o topo de cada uma, na primeira argola. Assim fez com ambas, com as duas escoras de esquina.

30 Somaram assim oito armações de painel, e seus pedestais de encaixe de prata, dezesseis, dois pedestais de encaixe junto a dois pedestais de encaixe debaixo de cada armação de painel.

31 E ele foi fazer trancas de madeira de acácia, cinco para as armações de painel de um lado do tabernáculo

32 e cinco trancas para as armações de painel do outro lado do tabernáculo, e cinco trancas para as armações de painel do tabernáculo para as duas partes dos fundos, ao oeste.

33 Fez então a tranca do meio passar ao meio das armações de painel de uma extremidade à outra.

34 E recobriu de ouro as armações de painel e fez de ouro suas argolas como suportes para as trancas, e foi recobrir de ouro as trancas.

35 E passou a fazer uma cortina de linha azul, e de lã tingida de roxo, e de fibras carmíneas, e de linho fino retorcido. Ele a fez trabalho de bordador, com querubins.

36 Depois fez para ela quatro colunas de acácia e as recobriu de ouro, seus pinos sendo de ouro, e fundiu para elas quatro pedestais de encaixe de prata.

37 E para a entrada da tenda foi fazer um reposteiro de linha azul, e de lã tingida de roxo, e de fibras carmíneas, e de linho fino retorcido, trabalho de tecelão,

38 e suas cinco colunas e seus pinos. E recobriu de ouro seus topos e suas ligações, mas os seus cinco pedestais de encaixe eram de cobre.