Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Êxodo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

Êxodo, 27

1 “E tens de fazer o altar de madeira de acácia, de cinco côvados de comprimento e cinco côvados de largura. O altar deve ser quadrado e sua altura três côvados.

2 E tens de fazer-lhe chifres nos seus quatro cantos. Seus chifres procederão dele, e tens de recobri-lo de cobre.

3 E tens de fazer seus recipientes para a retirada das cinzas gordurosas,*1 e suas pás, e suas tigelas, e seus garfos, e seus porta-lumes; e todos os seus utensílios*2 farás de cobre.

  1. “Cinzas gordurosas”, isto é, da lenha queimada no altar, impregnada de gordura animal.

  2. “E todos os seus utensílios”, LXXSy.

4 E tens de fazer-lhe uma grelha, uma grade de cobre; e tens de fazer na grade quatro argolas de cobre, nas suas quatro extremidades.

5 E tens de pô-la abaixo da borda do altar, por dentro, e a grade tem de ficar pelo meio do altar.

6 E tens de fazer varais para o altar, seus varais sendo de madeira de acácia, e tens de recobri-los de cobre.

7 E seus varais têm de ser postos nas argolas, e os varais devem estar nos dois lados do altar quando é carregado.

8 Fá-lo-ás uma caixa oca de pranchas. Conforme ele te mostrou*1 no monte, assim o farão.

  1. “Conforme ele te mostrou”, MSam; LXX: “Segundo o que se te mostrou”; Vg: “Assim como se te mostrou.”

9 “E tens de fazer o pátio do tabernáculo. Para o lado do Negebe, o meridional, o pátio tem cortinados de linho fino retorcido, o comprimento deste um lado sendo de cem côvados.

10 E suas vinte colunas e seus vinte pedestais de encaixe são de cobre. Os pinos das colunas e suas ligações*1 são de prata.

  1. Ou “anéis; argolas; faixas; fitas”, para ligações.

11 Assim também é o comprimento do lado setentrional, os cortinados sendo de cem côvados de comprimento, e suas vinte colunas e seus vinte pedestais de encaixe sendo de cobre, os pinos das colunas e suas ligações sendo de prata.

12 Quanto à largura do pátio, do lado ocidental, os cortinados são de cinqüenta côvados, sendo dez as suas colunas e dez os seus pedestais de encaixe.

13 E a largura do pátio, do lado do leste, para o nascente, é de cinqüenta côvados.

14 E de um lado*1 há quinze côvados de cortinados, sendo três as suas colunas e três os seus pedestais de encaixe.

  1. Lit.: “ombro”.

15 E para o outro lado há quinze côvados de cortinados, sendo três as suas colunas e três os seus pedestais de encaixe.

16 “E para o portão do pátio há um reposteiro de vinte côvados de comprimento, de linha azul, e de lã tingida de roxo, e de fibras carmíneas, e de linho fino retorcido, trabalho de tecelão, sendo quatro as suas colunas e quatro os seus pedestais de encaixe.

17 Todas as colunas ao redor do pátio têm ligações de prata e seus pinos são de prata, mas os seus pedestais de encaixe [são] de cobre.

18 O comprimento do pátio é de cem côvados, e a largura é de cinqüenta côvados,*1 e a altura é de cinco côvados, de linho fino retorcido, e seus pedestais de encaixe são de cobre.

  1. “Cinqüenta côvados”, Sam; MLXXSy: “cinqüenta por cinqüenta”; Vg: “cinqüenta [côvados]”. Veja Ap. 8A.

19 E todos os utensílios*1 do tabernáculo, em todo o seu serviço, e todas as suas estacas de tenda e todas as estacas do pátio são de cobre.

  1. Ou “mobília; móveis”.

20 “E quanto a ti, deves mandar aos filhos de Israel que obtenham para ti azeite puro de oliveira, batido, para o luzeiro, para manter as lâmpadas continuamente acesas.

21 Na tenda de reunião, fora da cortina que está junto ao Testemunho, Arão e seus filhos pô-lo-ão em ordem diante de Jeová, desde a noitinha até à manhã. É um estatuto por tempo indefinido para as suas gerações, a ser cumprido pelos filhos de Israel.