Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Gênesis

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

Gênesis, 29

1 Depois, Jacó pôs os seus pés em movimento e continuou viagem para a terra dos orientais.*1

  1. Lit.: “para a terra dos filhos do Oriente”.

2 Olhou então e eis que havia um poço no campo, e eis que havia três greis de ovelhas*1 deitadas junto dele, porque era daquele poço que se costumava dar de beber às greis; e havia uma grande pedra sobre a boca do poço.

  1. Ou “gado miúdo”, inclusive caprídeos.

3 Quando todas as greis haviam sido ajuntadas ali, rolavam a pedra de cima da boca do poço e davam de beber aos rebanhos, retornando depois a pedra ao seu lugar sobre a boca do poço.

4 Jacó disse-lhes então: “Meus irmãos, donde sois?” ao que disseram: “Somos de Harã.”

5 Disse-lhes então: “Conheceis a Labão, neto de Naor?” ao que disseram: “Conhecemos.”

6 Disse-lhes então: “Ele está bem?”*1 Disseram, por sua vez: “Está bem.*2 E ali vem Raquel, sua filha, com as ovelhas!”

  1. Lit.: “[Há] paz para ele?” Hebr.: hasha·lóhm loh?

  2. Lit.: “E disseram: ‘Paz!’” Hebr.: wai·yo’·merú sha·lóhm.

7 E ele prosseguiu, dizendo: “Ora, ainda é pleno dia.*1 Não é hora de se recolherem as manadas. Dai de beber às ovelhas, depois ide apascentá-las.”

  1. Ou: “Ora, ainda sobra muito do dia.”

8 A isso disseram: “Não se nos permite fazer isso até que todas as greis estejam recolhidas e eles realmente rolarem a pedra de cima da boca do poço. Então é que temos de dar de beber às ovelhas.”

9 Enquanto ainda falava com eles, veio Raquel com as ovelhas que pertenciam a seu pai, pois era pastora.

10 E sucedeu que, quando Jacó viu Raquel, filha de Labão, irmão de sua mãe, e as ovelhas de Labão, irmão de sua mãe, Jacó chegou-se imediatamente e rolou a pedra de cima da boca do poço e deu de beber às ovelhas de Labão, irmão de sua mãe.

11 Jacó beijou então Raquel, e levantou a sua voz e irrompeu em pranto.

12 E Jacó começou a contar a Raquel que era irmão*1 de seu pai e que era filho de Rebeca. E ela foi correndo e o contou a seu pai.

  1. “Irmão”, mas realmente sobrinho.

13 Ora, sucedeu que, assim que Labão ouviu a notícia a respeito de Jacó, filho de sua irmã, saiu correndo ao encontro dele. Abraçou-o então e beijou-o, e trouxe-o para dentro da sua casa. E ele começou a relatar a Labão todas estas coisas.

14 Labão disse-lhe depois: “Tu és deveras meu osso e minha carne.” Morou assim com ele um mês inteiro.*1

  1. Lit.: “um mês de dias”.

15 Depois, Labão disse a Jacó: “És meu irmão e tens de servir-me de graça? Declara-me: Qual há de ser o teu salário?”

16 Aconteceu que Labão tinha duas filhas. O nome da mais velha era Léia, e o nome da mais moça, Raquel.

17 Mas os olhos de Léia não tinham brilho,*1 ao passo que Raquel se tinha tornado bela de figura e bela de semblante.

  1. Ou “eram embaciados (fracos)”.

18 E Jacó amava Raquel. De modo que ele disse: “Estou disposto a servir-te sete anos por Raquel, tua filha mais moça.”

19 A isso Labão disse: “É melhor para mim dá-la a ti do que dá-la a outro homem. Fica morando comigo.”

20 E Jacó passou a servir sete anos por Raquel, mas eles se mostraram aos seus olhos como apenas alguns dias, por causa do seu amor por ela.

21 Jacó disse então a Labão: “Entrega-me a minha esposa, porque terminaram*1 os meus dias, e tenha eu relações com ela.”

  1. Ou “se cumpriram”.

22 Em vista disso, Labão ajuntou todos os homens do lugar e deu um banquete.

23 Deu-se, porém, que durante a noitinha recorreu a tomar Léia, sua filha, e a trazê-la a ele, para que tivesse relações com ela.

24 Além disso, Labão deu a ela Zilpa, sua serva, sim a Léia, sua filha, como serva.

25 Ora, sucedeu que, de manhã, eis que era Léia! Por conseguinte, ele disse a Labão: “Que é isso que me fizeste? Não foi por Raquel que te servi? Assim, por que me lograste?”

26 Labão disse a isso: “Não é costumeiro fazer assim no nosso lugar, dar a mais jovem antes da primogênita.

27 Celebra plenamente*1 a semana desta mulher.*2 Depois se há de dar a ti também esta outra mulher,*3 pelo serviço que podes prestar-me por mais sete anos.”

  1. Ou: “Cumpre.”

  2. Isto é, Léia.

  3. Isto é, Raquel.

28 Concordemente, Jacó fez assim e celebrou plenamente a semana desta mulher, após o que lhe deu Raquel, sua filha, por esposa.

29 Além disso, Labão deu Bila, sua serva, a Raquel, sua filha, como serva dela.

30 Daí teve também relações com Raquel e expressou também mais amor por Raquel do que por Léia, e foi servir-lhe mais sete anos.

31 Quando Jeová chegou a ver que Léia era odiada, abriu-lhe a madre, mas Raquel era estéril.

32 E Léia ficou grávida e deu à luz um filho, e então chamou-o pelo nome de Rubem,*1 pois disse: “É porque Jeová tem olhado para a minha miséria, sendo que agora meu esposo começará a amar-me.”

  1. Significando “Eis um Filho!” Hebr.: Re’u·vén.

33 E ela ficou novamente grávida e deu à luz um filho, e disse então: “É porque Jeová tem escutado, sendo que eu era odiada, e assim me deu também este.” Por isso o chamou pelo nome de Simeão.*1

  1. Significando “Ouvir”, isto é, com aceitação. Hebr.: Shim·‛óhn.

34 E mais uma vez ficou grávida e deu à luz um filho, e disse então: “Agora, esta vez se ajuntará a mim o meu esposo, porque lhe dei à luz três filhos.” Ele foi por isso chamado pelo nome de Levi.*1

  1. Significando “Adesão; Ligado”. Hebr.: Le·wí.

35 E mais uma vez ficou grávida e deu à luz um filho, e disse então: “Esta vez elogiarei a Jeová.” Por isso o chamou pelo nome de Judá.*1 Depois parou de dar à luz.

  1. Significando “Louvado; [Objeto de] Louvor”. Hebr.: Yehu·dháh.