Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Ezequiel

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

Ezequiel, 6

1 E continuou a vir a haver para mim a palavra de Jeová, dizendo:

2 “Filho do homem, fixa tua face para os montes de Israel e profetiza a eles.

3 E tens de dizer: ‘Ó montes de Israel, ouvi a palavra do Soberano Senhor Jeová: Assim disse o Soberano Senhor Jeová aos montes e aos morros, aos regos e aos vales: “Eis-me aqui! Estou trazendo sobre vós uma espada e hei de destruir os vossos altos.

4 E os vossos altares terão de ser desolados e os vossos pedestais-incensários terão de ser destroçados, e vou fazer os vossos mortos cair diante dos vossos ídolos sórdidos.

5 E vou pôr os cadáveres dos filhos de Israel diante dos seus ídolos sórdidos e vou espalhar os vossos ossos ao redor dos vossos altares.

6 Em todas as vossas moradas, as próprias cidades ficarão devastadas e os próprios altos ficarão desolados, para que jazam devastadas e os vossos altares jazam desolados e sejam realmente destroçados, e realmente se façam cessar os vossos ídolos sórdidos, e se cortem os vossos pedestais-incensários, e se obliterem os vossos trabalhos.

7 E os mortos hão de cair no vosso meio e tereis de saber que eu sou Jeová.*1

  1. “E tereis de saber que eu sou Jeová.” Hebr.: wi·dha‛·tém ki-’aní Yehwáh. Esta é a primeira de mais de 60 ocorrências desta frase em Ezequiel, referindo-se à vindicação do nome de Jeová na terra.

8 “‘“E quando acontecer, vou deixar-vos como restante os que escaparem da espada entre as nações, quando fordes espalhados entre as terras.

9 E os vossos fugitivos hão de lembrar-se de mim entre as nações às quais terão sido levados cativos, porque fiquei quebrantado diante do seu coração fornicador que se desviou de mim e diante dos seus olhos que vão fornicando atrás dos seus ídolos sórdidos; e hão de ter aversão nas suas faces diante das coisas más que fizeram em todas as suas coisas detestáveis.

10 E terão de saber que eu sou Jeová; não foi à toa que falei em fazer-lhes esta coisa calamitosa.”’

11 “Assim disse o Soberano Senhor Jeová: ‘Bate palmas e bate com o pé, e dize: “Ai!” por causa de todas as más coisas detestáveis da casa de Israel, porque cairão à espada, pela fome e pela peste.

12 Quanto ao que estiver longe, morrerá de peste; e quanto ao que estiver próximo, cairá à espada; e quanto ao que tiver remanescido e tiver sido resguardado, morrerá de fome, e eu vou levar a cabo o meu furor contra eles.

13 E vós tereis de saber que eu sou Jeová, quando os seus mortos vierem a estar entre os seus ídolos sórdidos, ao redor dos seus altares, sobre cada morro alto, em todos os cumes dos montes e debaixo de cada árvore frondosa, e debaixo de cada árvore grande, ramosa, lugar onde ofereceram um cheiro repousante*1 a todos os seus ídolos sórdidos.

  1. Ou “calmante; tranqüilizante; aplacador”.

14 E vou estender minha mão contra eles e fazer do país um baldio desolado, sim, uma desolação pior do que o ermo na direção de Dibla,*1 em todas as suas moradas. E terão de saber que eu sou Jeová.’”

  1. “Dibla”, M; um ms. hebr.: “Ribla”.