Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Ezequiel

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

Ezequiel, 35

1 E continuou a vir a haver para mim a palavra de Jeová, dizendo:

2 “Filho do homem, fixa a tua face contra a região montanhosa de Seir e profetiza contra ela.

3 E tens de dizer-lhe: ‘Assim disse o Soberano Senhor Jeová: “Eis que sou contra ti, ó região montanhosa de Seir, e vou estender a minha mão contra ti e fazer de ti um baldio desolado, sim, uma desolação.

4 Constituirei as tuas cidades em lugar desolado e tu mesma te tornarás mero baldio desolado; e terás de saber que eu sou Jeová,

5 visto que mostraste ter uma inimizade de duração indefinida e continuaste a entregar os filhos de Israel ao poder*1 da espada, no tempo do seu desastre, no tempo do [seu] erro final.”’*2

  1. Lit.: “mãos”.

  2. Lit.: “no tempo do erro de [o] fim”.

6 “‘Portanto, assim como vivo’, é a pronunciação do Soberano Senhor Jeová, ‘visto que foi para o sangue que te preparei, então o próprio sangue te perseguirá. Decerto foi o sangue que odiaste, e o próprio sangue*1 te perseguirá.

  1. Ou “visto que não odiaste o sangue, o próprio sangue também”.

7 E hei de fazer da região montanhosa de Seir um baldio desolado, sim, uma desolação, e vou decepar dela aquele que passa e aquele que retorna.

8 E vou encher-lhe os montes com os seus mortos; quanto aos teus morros e teus vales e todos os teus regos, cairão neles os mesmos que são mortos à espada.

9 Baldios desolados de duração indefinida é o que farei de ti, e tuas próprias cidades não serão habitadas; e tereis de saber que eu sou Jeová.’

10 “Visto que dizes: ‘Estas duas nações e estas duas terras — minhas é que se tornarão, e havemos de tomar posse de cada [terra]’, quando aconteceu estar ali mesmo o próprio Jeová,

11 ‘portanto, assim como vivo’, é a pronunciação do Soberano Senhor Jeová, ‘vou também agir segundo a tua ira e segundo o teu ciúme que expressaste devido aos teus sentimentos de ódio contra elas; e vou dar-me a conhecer entre elas*1 quando eu te julgar.

  1. “Entre elas”, MTSyVg; LXX: “a ti”.

12 E terás de saber que eu mesmo, Jeová, ouvi todas as tuas coisas desrespeitosas que disseste a respeito dos montes de Israel, dizendo: “Foram*1 desolados. Foram-nos dados por alimento.”

  1. “Foram”, Mmargem; MT: “Ela foi.”

13 E continuastes a agir em estilo grandioso contra mim com as vossas bocas*1 e multiplicastes contra mim as vossas palavras. Eu mesmo [as] ouvi.’

  1. Ou “mantendes uma grande boca contra mim”.

14 “Assim disse o Soberano Senhor Jeová: ‘No mesmo tempo em que toda a terra se alegra, farei de ti um baldio desolado.

15 Assim como houve alegria da tua parte com a herança da casa de Israel, por ter sido desolada, farei a ti a mesma coisa. Um baldio desolado é o que te tornarás, ó região montanhosa de Seir, sim, todo o Edom, na inteireza; e terão de saber que eu sou Jeová.’”