Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)
Ezequiel
Ezequiel, 38
1 E continuou a vir a haver para mim a palavra de Jeová, dizendo:
2 “Filho do homem, fixa a tua face contra Gogue da terra de Magogue,*1 o maioral-chefe*2 de Meseque e Tubal, e profetiza contra ele.
|
3 E tens de dizer: ‘Assim disse o Soberano Senhor Jeová: “Eis que sou contra ti, ó Gogue, maioral-chefe de Meseque e Tubal.
4 E hei de voltar-te e pôr ganchos nas tuas maxilas, e hei de fazer-te sair com toda a tua força militar, cavalos e cavaleiros, todos eles vestidos com esmero, uma congregação numerosa, com escudo grande e broquel, todos eles manejando espadas;
5 com eles Pérsia, Etiópia*1 e Pute, todos eles com broquel e capacete;
|
6 Gômer e todas as suas tropas, a casa de Togarma, [das] partes mais remotas do norte, e todas as suas tropas, muitos povos contigo.
7 “‘“Apronta-te e faze preparativos, tu com toda a tua congregação, os congregados ao teu lado, e tens de tornar-te guarda deles.
8 “‘“Depois de muitos dias se fixará a atenção em ti. Na parte final dos anos virás à terra [daqueles] que foram recuperados da espada, reunidos dentre muitos povos, aos montes de Israel, que mostraram ser um lugar perenemente devastado; sim, *1 tirada dos povos, [em que] todos eles moravam em segurança.
|
9 E forçosamente subirás. Entrarás como tempestade. Tornar-te-ás como nuvens para cobrir a terra, tu e todas as tuas tropas, e muitos povos contigo.”’
10 “Assim disse o Soberano Senhor Jeová: ‘E naquele dia terá de acontecer que subirão coisas ao teu coração e certamente inventarás um ardil maligno;
11 e terás de dizer: “Subirei contra a terra campestre. Chegarei aos que têm sossego, morando em segurança, todos eles habitando sem muralha, e eles não têm nem mesmo tranca e portas.”
12 Será para ganhar muito despojo e fazer grande saque, a fim de fazer a tua mão voltar aos lugares devastados, novamente habitados, e a um povo reunido dentre as nações, que está acumulando riqueza e bens, morando no meio*1 da terra.
|
13 “‘Sabá e Dedã, e os mercadores de Társis, e todos os seus leões novos jubados — eles te dirão: “É para ganhar muito despojo que estás entrando? É para fazer grande saque que congregaste a tua congregação, para carregar com prata e ouro, para tomar riqueza e bens, para ganhar um grandíssimo despojo?”’
14 “Portanto, profetiza, ó filho do homem, e tens de dizer a Gogue: ‘Assim disse o Soberano Senhor Jeová: “Não [o] saberás tu naquele dia quando meu povo de Israel morar em segurança?
15 E hás de vir do teu lugar, das partes mais remotas do norte, tu e muitos povos contigo, todos eles montados em cavalos, uma grande congregação, sim, uma numerosa força militar.
16 E forçosamente subirás contra o meu povo de Israel como nuvens cobrindo a terra. Isto ocorrerá na parte final dos dias, e eu certamente te trarei contra a minha terra, com o fim de que as nações me conheçam quando eu me santificar em ti perante os seus olhos, ó Gogue.”’
17 “Assim disse o Soberano Senhor Jeová: ‘És tu o mesmo de quem falei nos dias anteriores pela mão dos meus servos, os profetas de Israel, que profetizavam naqueles dias — anos — quanto a fazer-te chegar contra eles?’
18 “‘E terá de acontecer naquele dia, no dia em que Gogue chegar ao solo de Israel’, é a pronunciação do Soberano Senhor Jeová, ‘que meu furor me subirá no nariz.
19 E terei de falar no meu fervor, no fogo da minha fúria. Naquele dia seguramente ocorrerá um grande tremor no solo*1 de Israel.
|
20 E, por minha causa, forçosamente tremerão os peixes do mar, e as criaturas voadoras dos céus, e os animais selváticos do campo, e todas as coisas rastejantes que se arrastam sobre o solo, e todo o gênero humano*1 na superfície do solo, e realmente serão derrubados os montes e terão de cair os caminhos escarpados, e até mesmo toda muralha cairá por terra.’
|
21 “‘E vou chamar contra ele uma espada em toda a minha região montanhosa’, é a pronunciação do Soberano Senhor Jeová. ‘A espada de cada um virá a ser contra o seu próprio irmão.
22 E vou pôr-me em julgamento contra ele, com peste e com sangue; e farei cair um aguaceiro inundante e pedras de saraiva, fogo e enxofre sobre ele, e sobre as suas tropas, e sobre os muitos povos com ele.
23 E eu hei de magnificar-me, e santificar-me, e dar-me a conhecer aos olhos de muitas nações; e terão de saber que eu sou Jeová.’