Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)
Jó
Jó, 20
1 E Zofar, o naamatita, passou a responder e a dizer:
2 “Por isso me respondem os meus próprios pensamentos inquietantes, Sim, por causa da minha agitação íntima.
3 Ouço uma exortação insultante para mim; E um espírito sem a compreensão que eu tenho me responde.
4 Soubeste esta mesma coisa todo o tempo, Desde que o homem*1 foi posto na terra,
|
5 Que é curto o grito jubiloso dos iníquos, E que a alegria dum apóstata é só por um instante?
6 Ainda que a sua excelência ascenda até o próprio céu E a sua cabeça atinja as nuvens,
7 Perecerá para sempre, assim como as suas fezes; Os mesmos que o vêem dirão: ‘Onde está ele?’
8 Voará como um sonho, e não o acharão; E será afugentado como uma visão da noite.
9 O olho que o avistou, não mais [o verá], E seu lugar não o avistará mais.
10 Seus próprios filhos buscarão o favor dos de condição humilde, E suas próprias mãos restituirão as suas coisas valiosas.
11 Seus próprios ossos estiveram cheios de seu vigor juvenil, Mas com ele se deitará no mero pó.
12 Se aquilo que é ruim tiver sabor doce na sua boca, Se ele o deixar dissolver debaixo da sua língua,
13 Se tiver compaixão dele e não o abandonar, E se o retiver no meio do seu paladar,
14 Seu próprio alimento se transformará nos seus próprios intestinos; Será dentro dele o fel de najas.
15 Engoliu riqueza, mas ele a vomitará; Deus*1 a desalojará do próprio ventre dele.
|
16 Sugará o veneno das najas; A língua duma víbora o matará.
17 Nunca verá os cursos de água, Os rios torrenciais de mel e manteiga.
18 Restituirá a [sua] propriedade adquirida e não [a] engolirá; Como a riqueza proveniente do seu intercâmbio, mas com a qual não se regalará.
19 Pois tem esmagado, tem abandonado os de condição humilde; Tem arrebatado a própria casa que não passara a construir.
20 Porque certamente não conhecerá tranqüilidade no seu ventre; Não escapará por meio das suas coisas desejáveis.
21 Não lhe sobra nada para devorar; Por isso é que não perdurará seu bem-estar.
22 Enquanto a sua fartura está no auge, sentir-se-á aflito; Todo o poder*1 do próprio infortúnio virá contra ele.
|
23 Ocorra então que, para encher-lhe o ventre, Envie sua ira ardente sobre ele E [a] faça chover sobre ele, para dentro das suas vísceras.
24 Fugirá do armamento de ferro; Um arco de cobre o retalhará.
25 Uma arma de arremesso*1 até mesmo lhe sairá pelas costas, E uma arma lampejante,*2 pelo fel; Objetos aterradores irão contra ele.
|
26 Toda a escuridão será reservada para as suas coisas entesouradas; Será consumido por um fogo que ninguém abanou; Irá mal ao sobrevivente na sua tenda.
27 O céu revelará o seu erro E a terra estará em revolta contra ele.
28 Um forte aguaceiro levará a sua casa de roldão;*1 Derramar-se-ão coisas no dia da sua ira.
|
29 Este é o quinhão do homem*1 iníquo, da parte de Deus,*2 Sim, a sua herança declarada da parte de Deus.”*3
|