Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Jeremias

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

Jeremias, 20

1 Ora, Pasur, filho de Imer, o sacerdote, que era também o comissário que liderava na casa de Jeová, estava escutando Jeremias enquanto profetizava estas palavras.

2 Pasur golpeou então Jeremias, o profeta, e o pôs no tronco que havia no Portão Superior de Benjamim, na casa de Jeová.

3 Mas, sucedeu no dia seguinte que Pasur passou a soltar Jeremias do tronco e Jeremias lhe disse então: “Jeová não te chamou pelo nome de Pasur,*1 mas de Horror ao redor.*2

  1. “Pasur.” Segundo a derivação judeu-aramaica, este nome significa “O Que Resta ao Redor” (hebr.: pash, “resta” e sehhóhr, “ao redor”).

  2. “Horror ao redor.” Ou “Magormissabib”. Hebr.: Ma·ghóhr mis·sa·vív.

4 Pois assim disse Jeová: ‘Eis que te faço um horror para ti mesmo e para todos os que te amam,*1 e eles hão de cair pela espada dos seus inimigos enquanto os teus olhos estiverem olhando; e todo o Judá eu entregarei na mão do rei de Babilônia e ele realmente os levará ao exílio em Babilônia e os golpeará com a espada.

  1. Ou “amigos”.

5 E vou entregar todas as coisas armazenadas desta cidade, e todo o seu produto, e todas as suas coisas preciosas; e todos os tesouros dos reis de Judá vou entregar na mão dos seus inimigos. E eles certamente os saquearão, e os tomarão e os levarão a Babilônia.*1

  1. “Babilônia”, LXXVg; MTSy: “Babel”.

6 E no que se refere a ti, ó Pasur, e a todos os habitantes da tua casa, vós ireis ao cativeiro; e chegarás a Babilônia e ali morrerás, e ali serás enterrado com todos os que te amam, porque lhes profetizaste em falsidade.’”

7 Tu me lograste, ó Jeová, de modo que fui logrado. Usaste a tua força contra mim, de modo que prevaleceste. Tornei-me objeto de riso o dia inteiro; todos caçoam de mim.

8 Pois, quantas vezes falo, eu clamo. Violência e assolação é o que clamo. Porque a palavra de Jeová tornou-se para mim uma causa para vitupério e para troça, o dia inteiro.

9 E eu disse: “Não farei menção dele e não vou mais falar em seu nome.” E isto mostrou ser no meu coração como um fogo aceso encerrado nos meus ossos; e fiquei fatigado de contê-lo e não pude [mais suportá-lo].*1

  1. “Suportá-lo”, em harmonia com LXXVg.

10 Pois ouvi o relato mau de muitos. Havia horror ao redor.*1 “Contai-o, para que [o] contemos a respeito dele.” Todo homem mortal me deseja: “Paz!”*2 — estão vigiando para [ver-me] manquejar: “Talvez seja logrado para que possamos prevalecer contra ele e vingar-nos dele.”

  1. “Horror ao redor.” Hebr.: ma·ghóhr mis·sa·vív. Veja v. 3 n.: “ao redor”.

  2. Lit.: “homem mortal [hebr.: ’enóhsh] da minha paz”.

11 Mas Jeová estava comigo como um poderoso terrível. Por isso é que os que me perseguem tropeçarão e não prevalecerão. Certamente serão muito envergonhados, porque não terão prosperado. [Sua] humilhação de duração indefinida será tal que não será esquecida.

12 Mas tu, ó Jeová dos exércitos, examinas o justo; vês os rins*1 e o coração. Veja eu a tua vingança contra eles, porque te revelei a minha causa.

  1. Veja 11:20 n.

13 Cantai a Jeová! Louvai a Jeová! Porque livrou a alma do pobre da mão dos malfeitores.

14 Maldito o dia em que nasci! Não fique abençoado o dia em que a minha mãe me deu à luz!

15 Maldito o homem*1 que trouxe boas novas a meu pai, dizendo: “Nasceu-te um filho, um macho!” Ele positivamente o fez alegrar-se.

  1. “O homem.” Hebr.: ha·’ísh.

16 E este mesmo homem terá de tornar-se igual a cidades que Jeová subverteu, sem que Ele o deplorasse. E ele terá de ouvir um clamor de manhã e um sinal de alarme ao tempo do meio-dia.

17 Por que é que ele não me entregou definitivamente à morte, desde a madre, para que minha mãe se tornasse para mim a minha sepultura e sua madre estivesse grávida por tempo indefinido?

18 Por que é que saí da própria madre, a fim de ver trabalho árduo e pesar, e que meus dias devam chegar ao seu fim em mera vergonha?