Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Jeremias

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

Jeremias, 33

1 E passou a vir a haver a palavra de Jeová para Jeremias pela segunda vez, enquanto ele ainda estava encerrado no Pátio da Guarda, dizendo:

2 “Assim disse Jeová, Aquele que fez [a terra],*1 Jeová, o Formador dela para a estabelecer firmemente, cujo nome é Jeová:

  1. Lit.: “a fez”.

3 ‘Chama-me e eu te*1 responderei e te contarei prontamente coisas grandes e incompreensíveis que não sabias.’”

  1. “Te”, hebr. masc. sing.

4 “Pois assim disse Jeová, o Deus de Israel, a respeito das casas desta cidade e a respeito das casas dos reis de Judá, que estão demolidas por causa dos aterros de sítio e por causa da espada;

5 [a respeito] dos que estão chegando para lutar contra os caldeus e para encher espaços com os cadáveres dos homens*1 que golpeei na minha ira e no meu furor, e por cuja maldade toda eu escondi minha face desta cidade:

  1. “Dos homens.” Hebr.: ha·’a·dhám.

6 ‘Eis que suscito para ela restabelecimento e saúde; e eu vou sará-los e revelar-lhes uma abundância de paz e de verdade.

7 E vou trazer de volta os cativos de Judá e os cativos de Israel, e vou edificá-los assim como no princípio.

8 E eu vou purificá-los de todo o seu erro com que pecaram contra mim e vou perdoar-lhes todos os erros com que pecaram contra mim e com que transgrediram contra mim.

9 E ela certamente se tornará para mim um nome de exultação, louvor e beleza para com todas as nações da terra, que ouvirão [falar] de toda a bondade que eu lhes faço. E certamente ficarão apavorados e agitados por causa de toda a bondade e por causa de toda a paz que faço [vir] a ela.’”

10 “Assim disse Jeová: ‘Neste lugar de que direis que está deserto, sem homem*1 nem animal doméstico, nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, que estão desoladas sem homem, nem habitante, nem animal doméstico, ainda se ouvirá

  1. “Homem.” Hebr.: ’a·dhám.

11 o som de exultação e o som de alegria, a voz do noivo e a voz da noiva, a voz dos que dizem: “Elogiai a Jeová dos exércitos, porque Jeová é bom; pois a sua benevolência*1 é por tempo indefinido!”’ “‘Trarão ofertas de agradecimento à casa de Jeová, pois trarei de volta os cativos da terra assim como no princípio’, disse Jeová.”

  1. Ou “seu amor leal”. Hebr.: hhas·dóh.

12 “Assim disse Jeová dos exércitos: ‘Neste lugar deserto, sem homem nem mesmo animal doméstico, bem como em todas as suas cidades, ainda virá a haver a pastagem dos pastores que fazem o rebanho deitar-se.’

13 “‘Nas cidades da região montanhosa, nas cidades da terra baixa, e nas cidades do sul, e na terra de Benjamim, e nos arredores de Jerusalém, e nas cidades de Judá, ainda passarão os rebanhos debaixo da mão daquele que faz a contagem’, disse Jeová.”

14 “‘Eis que vêm dias’, é a pronunciação de Jeová, ‘e eu certamente cumprirei a boa palavra que falei, referente à casa de Israel e referente à casa de Judá.

15 Naqueles dias e naquele tempo farei brotar um renovo justo para Davi, e ele certamente executará o juízo e a justiça no país.*1

  1. Ou “na terra”. Hebr.: ba·’á·rets.

16 Naqueles dias, Judá será salva e a própria Jerusalém residirá em segurança. E isto é o que ela será chamada: Jeová É Nossa Justiça.’”*1

  1. Veja 23:6 n.

17 “Pois assim disse Jeová: ‘No caso de Davi, não se decepará homem [seu, impedindo-o] de sentar-se*1 no trono da casa de Israel.

  1. Lit.: “homem sentado”. Hebr.: ’ish yo·shév.

18 E no caso dos sacerdotes, os levitas,*1 não se decepará de diante de mim homem [impedindo-o] de oferecer holocaustos, e de fazer fumaça com a oferta de cereais, e de ofertar sacrifício, para sempre.’”*2

  1. Ou “dos sacerdotes levitas”.

  2. Lit.: “todos os dias”. Hebr.: kol·hai·ya·mím.

19 E a palavra de Jeová veio adicionalmente a Jeremias, dizendo:

20 “Assim disse Jeová: ‘Se vós pudésseis violar meu pacto do dia e meu pacto da noite, sim, para não haver mais dia e noite no seu tempo,

21 também se poderia violar meu próprio pacto com Davi, meu servo, para que não viesse a ter um filho reinando no seu trono; também com os levitas, os sacerdotes, meus ministros.

22 Assim como não se pode contar o exército dos céus, nem se pode medir a areia do mar, assim multiplicarei a descendência de Davi, meu servo, e os levitas que me ministram.’”

23 E continuou a vir a haver para Jeremias a palavra de Jeová, dizendo:

24 “Não viste o que os deste povo têm falado, dizendo: ‘As duas famílias que Jeová escolheu, ele também as rejeitará’? E o meu próprio povo eles estão tratando com desrespeito, para que não continue mais a ser nação diante deles.

25 “Assim disse Jeová: ‘Se não fosse o fato de eu ter designado meu próprio pacto do dia e da noite, os estatutos do céu e da terra,

26 então, também, eu rejeitaria a descendência de Jacó e de Davi, meu servo, de modo a não tomar da sua descendência*1 governantes sobre a descendência de Abraão, de Isaque e de Jacó. Pois recolherei os seus cativos e terei piedade deles.’”

  1. Ou “prole; posteridade”.