Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Jeremias

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

Jeremias, 36

1 Aconteceu, então, no quarto ano de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá, que veio a haver esta palavra para Jeremias, da parte de Jeová, dizendo:

2 “Toma para ti um rolo de livro e tens de escrever nele todas as palavras que te falei contra Israel e contra Judá, e contra todas as nações, desde o dia em que te falei, desde os dias de Josias, até o dia de hoje.

3 Talvez os da casa de Judá escutem [falar de] toda a calamidade que penso em causar-lhes, com o fim de que recuem, cada um do seu mau caminho, e para que eu realmente perdoe seu erro e seu pecado.”

4 E Jeremias passou a chamar Baruque,*1 filho de Nerias, para que Baruque escrevesse da boca de Jeremias todas as palavras de Jeová, que Ele lhe falara, no rolo do livro.

  1. É provável que seu nome completo fosse Berequias, significando “Abençoado por Jeová”.

5 Jeremias ordenou então a Baruque, dizendo: “Estou encerrado. Não posso entrar na casa de Jeová.

6 E tu mesmo tens de entrar e ler alto, do rolo que escreveste da minha boca, as palavras de Jeová aos ouvidos do povo na casa de Jeová, no dia do jejum; e também aos ouvidos de todo o Judá, que estão entrando das suas cidades, deves lê-las alto.

7 Talvez se lance seu pedido de favor diante de Jeová e eles recuem, cada um do seu mau caminho, pois grande é a ira e o furor de que Jeová falou contra este povo.”

8 E Baruque, filho de Nerias, passou a fazer segundo tudo o que Jeremias, o profeta, lhe ordenara, para ler alto do livro as palavras de Jeová, na casa de Jeová.

9 Aconteceu, então, no quinto ano de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá, no nono mês, que todo o povo em Jerusalém e todo o povo que entrava das cidades de Judá em Jerusalém proclamaram um jejum perante Jeová.

10 E Baruque começou a ler alto do livro as palavras de Jeremias, na casa de Jeová, no refeitório de Gemarias,*1 filho de Safã, o copista, no pátio superior, à entrada do portão novo da casa de Jeová, aos ouvidos de todo o povo.

  1. Significando “Jeová Aperfeiçoou”. Hebr.: Gemar·yá·hu.

11 E Micaías,*1 filho de Gemarias, filho de Safã, chegou a ouvir do livro todas as palavras de Jeová.

  1. Significando: “Quem É Semelhante a Jeová?” Hebr.: Mi·khaí·hu.

12 Então desceu à casa do rei, ao refeitório do secretário, e eis que estavam ali sentados todos os príncipes: Elisama, o secretário, e Delaías,*1 filho de Semaías,*2 e Elnatã, filho de Acbor, e Gemarias, filho de Safã, e Zedequias, filho de Hananias,*3 e todos os outros príncipes.

  1. “E Delaías.” Hebr.: u·Dhela·yá·hu, significando “Jeová Puxou Para Cima [para libertação]”.

  2. Significando “Jeová Ouviu”. Hebr.: Shema‛·yá·hu.

  3. Significando “Jeová Tem Mostrado Favor; Jeová Tem Sido Clemente”. Hebr.: Hhanan·yá·hu.

13 E Micaías passou a contar-lhes todas as palavras que ouvira quando Baruque leu alto do livro aos ouvidos do povo.

14 Então todos os príncipes mandaram Jeudi, filho de Netanias,*1 filho de Selemias,*2 filho de Cusi, dizer a Baruque: “O rolo do qual estavas lendo alto aos ouvidos do povo — toma-o na tua mão e vem.” Concordemente, Baruque, filho de Nerias,*3 tomou o rolo na mão e entrou até eles.

  1. Significando “Jeová Deu”. Hebr.: Nethan·yá·hu.

  2. Significando “Jeová É Recompensa”; ou: “Sacrifício de Participação em Comum de Jeová.” Hebr.: She·lem·yá·hu.

  3. Significando “Minha Lâmpada É Jeová”. Hebr.: Ne·ri·yá·hu.

15 Então disseram-lhe: “Senta-te, por favor, e lê-o alto aos nossos ouvidos.” De modo que Baruque o leu alto aos ouvidos deles.

16 Ora, aconteceu que, assim que ouviram todas as palavras, olharam-se uns aos outros apavorados; e passaram a dizer a Baruque: “Sem falta contaremos todas estas palavras ao rei.”

17 E perguntaram a Baruque, dizendo: “Conta-nos, por favor: Como é que escreveste todas estas palavras da sua boca?”

18 Baruque disse-lhes então: “Da sua boca ele me declarava todas estas palavras e eu escrevia com tinta no livro.”

19 Por fim disseram os príncipes a Baruque: “Vai, esconde-te, tu e Jeremias, para que absolutamente ninguém saiba onde estais.”

20 Eles entraram então até o rei, no pátio, e o rolo eles confiaram ao refeitório de Elisama, o secretário; e começaram a contar todas as palavras aos ouvidos do rei.

21 Portanto, o rei mandou Jeudi apanhar o rolo. Concordemente, ele o tirou do refeitório de Elisama, o secretário. E Jeudi começou a lê-lo alto aos ouvidos do rei e aos ouvidos de todos os príncipes que estavam de pé junto ao rei.

22 E o rei estava sentado na casa de inverno, no nono mês,*1 havendo um braseiro aceso diante dele.

  1. “No nono mês”, isto é, quisleu, nome pós-exílico do nono mês lunar judaico que corresponde à última parte de novembro e à primeira parte de dezembro. Veja Ap. 8B.

23 Sucedeu então que, assim que Jeudi lera três ou quatro páginas-colunas, passou a rasgá-lo com a faca do secretário, lançando-o então no fogo que [ardia] no braseiro, até que o rolo inteiro acabou no fogo que [ardia] no braseiro.

24 E não estavam apavorados; o rei e todos os seus servos, que estavam escutando todas estas palavras, tampouco rasgaram as suas vestes.

25 E até mesmo Elnatã, e Delaías,*1 e Gemarias*2 instaram com o rei para que não queimasse o rolo, mas ele não os escutou.

  1. Veja v. 12 n.: “Delaías”.

  2. Veja v. 10 n.

26 Além disso, o rei ordenou a Jerameel, filho do rei, e a Seraías,*1 filho de Azriel, e a Selemias,*2 filho de Abdeel, que trouxessem Baruque, o secretário, e Jeremias, o profeta. Mas Jeová os manteve escondidos.

  1. Significando “Jeová Contendeu (Perseverou)”. Hebr.: Sera·yá·hu.

  2. Veja v. 14 n.: “Selemias”.

27 E veio a haver adicionalmente a palavra de Jeová para Jeremias, depois que o rei queimara o rolo com as palavras que Baruque escrevera da boca de Jeremias, dizendo:

28 “Toma para ti novamente um rolo, um outro, e escreve nele todas as primeiras palavras que mostraram estar no primeiro rolo, queimado por Jeoiaquim, rei de Judá.

29 E deves dizer contra Jeoiaquim, rei de Judá: ‘Assim disse Jeová: “Tu mesmo queimaste este rolo, dizendo: ‘Por que é que escreveste nele, dizendo: “O rei de Babilônia virá sem falta e certamente arruinará esta terra e fará cessar nela homem*1 e animal”?’

  1. Ou “homem terreno”. Hebr.: ’a·dhám.

30 Portanto, assim disse Jeová contra Jeoiaquim, rei de Judá: ‘Ele não virá a ter ninguém sentado no trono de Davi e seu próprio cadáver tornar-se-á algo lançado fora ao calor do dia e à geada da noite.

31 E eu vou ajustar contas com ele, e com a sua descendência, e com os seus servos, pelo seu erro, e vou trazer sobre eles e sobre os habitantes de Jerusalém, bem como sobre os homens*1 de Judá, toda a calamidade que proferi contra eles, e eles não escutaram.’”’”

  1. “Homens de.” Hebr.: ’ish.

32 E o próprio Jeremias tomou outro rolo e deu-o então a Baruque, filho de Nerias, o secretário, que passou a escrever nele da boca de Jeremias todas as palavras do livro que Jeoiaquim, rei de Judá, queimara no fogo; e acrescentaram-se-lhes muitas outras palavras semelhantes a estas.