Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Isaías

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

Isaías, 12

1 E naquele dia seguramente dirás: “Agradecer-te-ei, ó Jeová, pois, [embora] te irasses comigo, tua ira recuou gradualmente e passaste a consolar-me.

2 Eis que Deus*1 é minha salvação. Confiarei e não ficarei apavorado; porque Jah*2 Jeová*3 é minha força e *4 poder,*5 e ele veio a ser minha salvação.”

  1. “Deus.” Hebr.: ’El.

  2. “Jah.” Hebr.: Yah. Veja Êx 15:2 n.: “Jah”; Sal 68:4 n.

  3. “Jah Jeová.” Hebr.: Yah Yehwáh. Esta combinação só ocorre aqui e em 26:4.

  4. “Meu”, 1QIsaLXXSyVg e dois mss. hebr.

  5. Ou “melodia”. LXXVg: “louvor”. Veja Êx 15:2 n.: “poder”.

3 Com exultação haveis de tirar água dos mananciais de salvação.

4 E naquele dia certamente direis: “Agradecei a Jeová! Invocai o seu nome. Tornai conhecidas entre os povos as suas ações. Fazei menção de que seu nome deve ser sublimado.

5 Entoai melodias a Jeová, porque agiu magnificamente. Isto se deve dar a conhecer em toda a terra.*1

  1. “A terra.” Hebr.: ha·’á·rets.

6 “Grita estridentemente e grita de júbilo, ó moradora*1 de Sião, pois grande no teu*2 meio é o Santo de Israel.”

  1. Ou “população”, hebr. fem. sing., considerada coletivamente como mulher.

  2. “Teu”, hebr. fem., isto é, “moradora de Sião”.